Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gros fumeur
Heure d'arrivée
Heure d'entrée
Heure d'écoute
Heures consacrées à Internet
Heures d'accueil
Heures d'affaires
Heures d'emploi des ordinateurs
Heures d'ouverture
Heures d'utilisation d'Internet
Heures d'écoute
Heures de branchement à Internet
Heures de bureau
Heures de fonctionnement des ordinateurs
Heures de navigation sur Internet
Heures en direct
Heures machine
Temps d'ordinateur
Temps d'écoute
Temps machine

Vertaling van "plus d’une heure " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
heures de branchement à Internet [ heures de navigation sur Internet | heures d'utilisation d'Internet | heures en direct | heures consacrées à Internet ]

hours of Internet use [ hours on-line ]


heures d'ouverture | heures de bureau | heures d'accueil | heures d'affaires

business hours | office hours | opening hours


temps machine [ heures machine | temps d'ordinateur | heures de fonctionnement des ordinateurs | heures d'emploi des ordinateurs ]

computer time [ machine time ]


heures de bureau [ heures d'ouverture | heures d'affaires ]

business hours


heures d'écoute | temps d'écoute | heure d'écoute

listening period | listening time | listening-time


heure d'arrivée | heure d'entrée

time of arrival | starting time


Ne pas prendre plus de . . . en 24 heures ou . . . en une semaine.

Do not take more than . . . in 24 hours or . . . in any one week


heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail

hours worked in addition to those worked during normal working hours


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
au point f) du paragraphe 1 sont publiées quotidiennement, au plus tard une heure après la dernière heure de clôture et, le cas échéant, elles sont mises à jour au plus tard deux heures après chaque procédure de nomination infrajournalière.

in point (f) of paragraph 1 shall be published every day no later than one hour after the last cut-off time and, if applicable, shall be updated no later than two hours after each intra-day nomination process.


La proposition définit ces droits de manière claire, à savoir une assistance après 2 heures et une indemnisation en cas de retard à l'arrivée de plus de 5 heures pour tous les vols intra-UE et les vols internationaux court-courriers de moins de 3 500 km. Pour les autres vols internationaux, le seuil est de 9 heures pour les vols de moins de 6 000 km et de 12 heures pour les vols de plus de 6 000 km.

The proposal clearly defines these rights i.e. assistance after 2 hours and compensation if delay at arrival of more than 5 hours for all intra-EU flights and short international flights of less than 3,500 km. For the remaining international flights the deadline is 9 hours for flights of less than 6,000 km and 12 hours for flights of more than 6,000 km.


1. En cas d’annulation ou de départ retardé d’un service de transport de passagers ou d’une croisière, les passagers partant de terminaux portuaires ou, si possible, les passagers partant de ports, sont informés de la situation par le transporteur ou, le cas échéant, par l’exploitant du terminal, dans les plus brefs délais et, en tout état de cause, au plus tard trente minutes après l’heure prévue de départ, ainsi que de l’heure estimée de départ et de l’heure estimée d’arrivée, dès que ces informations sont disponibles.

1. In the case of a cancellation or a delay in departure of a passenger service or a cruise, passengers departing from port terminals or, if possible, passengers departing from ports shall be informed by the carrier or, where appropriate, by the terminal operator, of the situation as soon as possible and in any event no later than 30 minutes after the scheduled time of departure, and of the estimated departure time and estimated arrival time as soon as that information is available.


iii) moins de sept jours avant l'heure de départ prévue si on leur offre un réacheminement leur permettant de partir au plus tôt une heure avant l'heure de départ prévue et d'atteindre leur destination finale moins de deux heures après l'heure prévue d'arrivée.

(iii) they are informed of the cancellation less than seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than one hour before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than two hours after the scheduled time of arrival.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) de deux semaines à sept jours avant l'heure de départ prévue si on leur offre un réacheminement leur permettant de partir au plus tôt deux heures avant l'heure de départ prévue et d'atteindre leur destination finale moins de quatre heures après l'heure d'arrivée prévue, ou

(ii) they are informed of the cancellation between two weeks and seven days before the scheduled time of departure and are offered re-routing, allowing them to depart no more than two hours before the scheduled time of departure and to reach their final destination less than four hours after the scheduled time of arrival; or


Certains États membres ont prévu un délai différent, comme la Belgique («24 heures, 5 jours au plus tard»), la Bulgarie («sans délai»), la République tchèque («dans les 24 heures, ou sans retard injustifié»), l'Espagne et les Pays-Bas («immédiatement, dans les 24 heures»), la France et la Lettonie («sans retard et si possible dans les 24 heures»), la Hongrie («sans délai»), l'Estonie et la Lituanie («dans les 24 heures»), la Pologne («immédiatement et si possible dans la journée qui suit la réception de la décision» ou la Slovaquie («dans les 24 heures ...[+++]

Some Member States have provided a different time limit, like BE ("24h, 5 days the latest"), BG ("forthwith"), CZ ("within 24h, otherwise without undue delay"), ES and NL ("immediately, within 24h"), FR and LV ("without delay and if possible within 24h"), HU ("forthwith"), EE and LT ("within 24h"), PL ("immediately and, if possible, within one day of receiving the order"), or SK ("within 24h and if not possible - as soon as possible").


animaux très jeunes (non encore sevrés): 9 heures de transport plus 1 heure de repos (abreuvement) plus 9 heures de transport;

Very young animals (still drinking milk): 9 hours travel + 1 hour rest (watering) + 9 hours travel


La directive prévoit notamment : une période minimale de repos journalier de 11 heures consécutives, un temps de pause lorsque le temps de travail journalier est supérieur à 6 heures, une période minimale de repos d'un jour par semaine, une durée maximale hebdomadaire de travail de 48 heures en moyenne, y compris les heures supplémentaires, 4 semaines de congé annuel payé, et que les travailleurs de nuit ne doivent pas travailler en moyenne plus de 8 heures par période de 24 heures.

The Directive provides in particular for : a minimum daily rest period of 11 consecutive hours a day; a rest break where the working day is longer than 6 hours; a minimum rest period of 1 day a week; a maximum working week of 48 hours on average including overtime; 4 weeks' annual paid holiday; and that night workers must not work more than 8 hours in 24 on average.


Les limites fixées à la durée du travail pendant les périodes d'inactivité scolaire (7 heures par jour et 35 heures par semaine) affectent la législation du Danemark (40 heures par semaine pour les plus de 13 ans), de la France (en principe 8 heures par jour et 39 heures par semaine), de l'Allemagne (en principe 8 heures par jour et 40 heures par semaine).

The limits on hours of work during school holidays (seven hours per day and 35 hours per week) affect the legislation currently in force in Denmark (40 hours per week for over-13s), France (in principle eight hours per day and 39 hours per week), and Germany (in principle eight hours per day and 40 hours per week).


Répartition finale des nouveaux programmes Dramatiques 273 heures Documentaires 365 heures Dessins animés 38 heures Sports 435 heures Manifestations culturelles 254 heures Direct 211 heures TOTAL 1576 heures Dans le prochain appel de propositions les montants forfaitaires de l'intervention horaire de la Communauté seront adaptés de manière à refléter plus fidèlement le montant réel du surcoût du format 16:9.

Final allocation for new programmes Dramas 273 hours Documentaries 365 hours Cartoons 38 hours Sports 435 hours Cultural events 254 hours Live shows 211 hours TOTAL 1576 hours In the next call for proposals, the hourly flat rates for Commumnity support will be adapted in order to reflect more closely the real additional costs of the wide-screen format.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus d’une heure ->

Date index: 2025-06-09
w