Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Il faut prendre d'autres mesures en plus

Traduction de «plus démocratique puisque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Décret étendant le bénéfice du Tarif de la nation la plus favorisée -- République démocratique Allemande

Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order -- German Democratic Republic


Créer un système de santé plus démocratique : examen critique des contraintes et une approche nouvelle pour la restructuration du système de santé

Creating a More Democratic Health System: a Critical Review of Constraints and a New Approach to Health Restructuring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. propose d'améliorer la visibilité des partis politiques européens en indiquant leurs noms et logos sur les bulletins de vote et recommande de faire de même dans les émissions électorales à la télévision et à la radio ainsi que sur les affiches et d'autres supports utilisés lors de la campagne électorale européenne, notamment les manifestes des partis nationaux, car ces mesures rendraient les élections européennes plus transparentes et amélioreraient leur caractère démocratique puisque les citoyen ...[+++]

2. Proposes that the visibility of European political parties be enhanced by placing their names and logos on the ballot papers, and recommends that the same should also appear on television and radio campaign broadcasts, posters and other material used in European election campaigns, especially the manifestos of national parties, since those measures would render European elections more transparent and improve the democratic manner in which they are conducted, as citizens will be able to link their vote clearly with the impact it has on the political influence of European political parties and their ability to form political groups in t ...[+++]


M. Denis Coderre: Pro-Démocratie n'a maintenant plus rien de démocratique, puisque son bailleur de fonds préconise la séparation du Québec du reste du Canada.

Mr. Denis Coderre: Pro-Démocratie has nothing democratic about it, since its source of funding advocates separating Quebec from the rest of Canada.


L'une des plus importantes fonctions des Rangers était probablement celle de médiateur entre les collectivités rurales et la Commission de gouvernement, car, pendant la période où la commission gouvernait Terre-Neuve, il n'y avait pas de représentant élu démocratiquement puisqu'il n'y a pas eu d'élections.

Perhaps one of the most important functions of the Ranger was to act as mediator between rural communities and the Commission of Government because, under the Commission of Government, there were no elections and no democratically elected representatives.


Ces accords pâtissent d’un manque de plus en plus évident de légitimité démocratique, puisqu’ils sont la plupart du temps négociés dans le plus grand secret, derrière le dos des citoyens, et visent à cacher leurs conséquences économiques, sociales et environnementales, en évitant tout débat éclairé et toute clarification.

They are agreements that lack democratic legitimacy, and increasingly so as they are almost always negotiated in the greatest secrecy, behind the public’s backs, seeking to cover up their economic, social and environmental impact, avoiding informed debate and clearing things up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce financement traduit la capacité de la BEI à conduire une action rapide et efficace sur un secteur stratégique de l’économie tunisienne puisque l’industrie phosphatière représente plus de 2,6% du PIB de Tunisie avec à la clef des recettes d’exportations supplémentaires pour la Tunisie. Il témoigne plus encore du soutien concret de la BEI à la transition démocratique des pays méditerranéens. Seulement 4 mois séparent cette signature du G8 de Deauville et déjà deux finance ...[+++]

This loan demonstrates the EIB’s ability to take quick and effective action in a strategic sector for Tunisia’s economy: the phosphates industry accounts for more than 2.6% of the country’s GDP, providing additional export revenues into the bargain. It is further evidence of the EIB’s concrete support for the Mediterranean countries’ democratic transition. It is only fourth months since the Deauville G8 summit and two loans totalling EUR 300 million (nearly TND 600 million) in support of employment and economic development in Tunisia have been signed already.


la procédure de révision des traités sera à l'avenir plus ouverte et plus démocratique puisque le Parlement européen aura aussi le pouvoir de présenter des propositions à cet effet, et que le contrôle de toute révision proposée devra être le fait d'une Convention qui comprendra des représentants des parlements nationaux et du Parlement européen, sauf si le Parlement convient que cela n'est pas nécessaire, cependant que des procédures de révision simplifiée seront mises en place pour modifier, à l'unanimité, certaines dispositions du traité, avec l'approbation des parlements nationaux;

the procedure for revising the Treaties will, in future, be more open and democratic, as the European Parliament will also acquire the power to submit proposals to that end, the scrutiny of any proposed revision must be carried out by a Convention which will include representatives of national parliaments and of the European Parliament, unless Parliament agrees that this is not necessary, while new simplified revision procedures are introduced for amending, by unanimous decision, certain provisions of the Treaty, with the approval of the national parliaments;


la procédure de révision des traités sera à l'avenir plus ouverte et plus démocratique puisque le Parlement européen aura aussi le pouvoir de présenter des propositions à cet effet, et que le contrôle de toute révision proposée devra être le fait d'une Convention qui comprendra des représentants des parlements nationaux et du Parlement européen, sauf si le Parlement convient que cela n'est pas nécessaire, cependant que des procédures de révision simplifiée seront mises en place pour modifier, à l'unanimité, certaines dispositions du traité, avec l'approbation des parlements nationaux;

the procedure for revising the Treaties will, in future, be more open and democratic, as the European Parliament will also acquire the power to submit proposals to that end, the scrutiny of any proposed revision must be carried out by a Convention which will include representatives of national parliaments and of the European Parliament, unless Parliament agrees that this is not necessary, while new simplified revision procedures are introduced for amending, by unanimous decision, certain provisions of the Treaty, with the approval of the national parliaments;


(j) la procédure de révision des traités sera à l'avenir plus ouverte et plus démocratique puisque le Parlement européen aura le pouvoir de présenter des propositions à cet effet, et que le contrôle de toute révision proposée devra être le fait d'une Convention qui comprendra des représentants des parlements nationaux et du Parlement européen, sauf si le Parlement convient que cela n'est pas nécessaire, cependant que des procédures de révision simplifiée seront mises en place pour modifier, à l'unanimité, certaines dispositions du traité, moyennant approbation des parlements nationaux;

(j) the procedure for revising the Treaties will be, in future, more open and democratic, as the European Parliament will also acquire the power to submit proposals to that end, the scrutiny of any proposed revision must be carried out by a Convention which will include representatives of national parliaments and of the European Parliament, unless Parliament agrees that this is not necessary, while new simplified revision procedures are introduced for amending, by unanimous decision, certain provisions of the Treaty, with the approval of the national parliaments;


Si ce candidat avait reçu 1 000 $ de 800 donateurs différents, cela aurait été beaucoup plus démocratique, puisque cela aurait été signe d'un vaste appui.

If that individual had 800 donors giving him $1,000 that would represent a much greater amount of people and hence, in my view, democracy would have played out.


Il faut prendre d'autres mesures en plus (1945) [Français] L'hon. Carolyn Bennett (ministre d'État (Santé publique), Lib.): Madame la présidente, je remercie le ministre responsable de la réforme démocratique, puisque le débat de ce soir est très important.

We have to do other things (1945) [Translation] Hon. Carolyn Bennett (Minister of State (Public Health), Lib.): Madam Chair, I thank the Minister responsible for Democratic Reform, since the debate this evening is very important.




D'autres ont cherché : plus démocratique puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus démocratique puisque ->

Date index: 2024-12-22
w