6. souligne une nouvelle fois l'importance d'une contribution de la société civile, des syndicats et des médias à l'instauration en Égypte d'une d
émocratie solide et durable; prie le gouvernement provisoire de veiller à ce que les organisations nationales ou internationales de la société civile, les syndicats indépendants et les journalistes puissent exercer librement leurs activités dans le pays sans ingérence du gouvernement; salue la décision prise le 21 août 2003 par le Conseil "Affaires étrangères", au vu des conséquences négatives de la situation économique
sur les couches les ...[+++]plus vulnérables de la société égyptienne, de poursuivre l'aide de l'Union européenne dans le secteur socio-économique et l'aide à la société civile;
6. Stresses once more the importance of the contribution of civil society, trade unions and the media to building deep and sustainable democracy in Egypt; calls on the interim government to guarantee that domestic and international civil society organisations, independent trade unions and journalists can operate freely, without government interference, in the country; supports the decision of the Foreign Affairs Council of 21 August 2013 that, in the light of the negative impact of the economic situation on the most vulnerable groups of Egyptian society, EU assistance in the socio-economic sector and to civil society will continue;