Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la lex mitior
Application de la loi la plus douce
Application de la loi nouvelle plus douce
Application du droit le plus favorable
Candidat le moins disant
Concurrent le moins disant
Entrepreneur le moins disant
Entrepreneur moins-disant
Loi la plus douce
Meilleur soumissionnaire
Meilleure offre
Mieux-disant
Moins-disant
Offrant au plus bas prix
Offre acceptable la plus basse
Offre du moins-disant
Offre jugée la plus intéressante
Offre la moins disante
Offre la moins-disante
Offre la plus avantageuse
Offre la plus basse
Offre recevable du soumissionnaire le moins-disant
Offre recevable la moins-disante
Offre recevable la plus basse
Plus bas soumissionnaire
Principe de la lex mitior
Principe de la loi la plus douce
Principe de la loi la plus favorable
Soumission la plus basse
Soumissionnaire le moins disant

Traduction de «plus douces disant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
soumissionnaire le moins disant [ moins-disant | concurrent le moins disant | candidat le moins disant | entrepreneur le moins disant | entrepreneur moins-disant | offrant au plus bas prix | plus bas soumissionnaire ]

lowest bidder [ lowest tenderer | lowest tender | least bidder ]


soumission la plus basse [ offre la plus basse | offre la moins-disante | offre la moins disante | offre du moins-disant ]

lowest bid [ lowest tender ]


offre recevable du soumissionnaire le moins-disant [ offre recevable la plus basse | offre acceptable la plus basse | offre recevable la moins-disante ]

lowest-priced responsive tender [ lowest responsive bid | lowest responsive offer | lowest responsive tender ]


mieux-disant | meilleure offre | offre jugée la plus intéressante | offre la plus avantageuse | offre la plus basse | meilleur soumissionnaire | plus bas soumissionnaire

lowest responsible bidder


application de la loi la plus douce | application de la loi nouvelle plus douce | application du droit le plus favorable | application de la lex mitior

application of the more lenient law | application of the lex mitior


moins-disant | plus bas soumissionnaire

lowest tenderer | lowest bidder


principe de la lex mitior | principe de la loi la plus douce | principe de la loi la plus favorable

lex mitior principle | lex mitior


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma première question est celle-ci : lorsqu'on parle de statistiques sur la criminalité et quand on dit que ce type de crimes baisse, malgré le fait qu'on observe pour l'an dernier 5 p. 100 de plus d'agressions sexuelles au Canada — au Québec en 2002 et 2006 c'est 40 p. 100 de plus de crimes à caractère sexuel, surtout après l'affaire de Mme Simard, qui a amené beaucoup de victimes à dénoncer —, quand vous entendez ce discours public de beaucoup de défenseurs de lois plus douces, disant que la crim ...[+++]

My first question is this: we talk about criminal statistics and say that this type of crime is declining, even though we know that last year, sexual assaults increased by 5 per cent in Canada — in Quebec, in 2002 and 2006, sexual crimes increased by 40 per cent, in particular following Ms. Simard's case that encouraged many victims to come forward — when those who advocate more lenient legislation publicly affirm that sexual crimes are declining, how do you react?


Premièrement, nous avons la chance d'avoir la soi-disante réserve d'eau douce la plus grande au monde; selon les statistiques, le Canada compte 18 p. 100 de la réserve d'eau douce au monde.

First, we are blessed with the so-called largest freshwater resources in the world; statistics say we have 18 per cent of the world's freshwater.


Vous avez terminé votre dernière intervention en disant que votre association n'est pas en faveur de l'inclusion des thérapies et des produits de la médecine douce dans le système général car nous manquons de fonds et que vous craignez que les ressources disponibles ne soient encore plus éparpillées.

You finished off your last statement with a suggestion that you wouldn't be in favour of including these alternative products and therapies in the general system because there wasn't enough money in the system and you were afraid to dilute the system further.


Je ne le sais pas, mais John Crosbie m'a écrit une lettre me disant que «l'Office de commercialisation du poisson d'eau douce a payé en moyenne au cours des cinq dernières années»—et il s'agissait de 1992, donc je remonte un peu plus loin en arrière—«32 millions de dollars environ pour 3 500 pêcheurs».

I don't know if they're right, but John Crosbie wrote me a letter telling me that “Freshwater Fish Market Corporation has paid on an average over the last five years”— and that was in 1992, so I'm going back a little —“some $32 million for 3,500 fishermen”.


w