Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lieu de correspondance le plus proche
Lieu de plus grande pente
Travailler mieux au lieu de travailler plus fort

Vertaling van "plus donnera lieu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailler mieux, mais pas plus fort [ travailler mieux au lieu de travailler plus fort ]

working smarter, not harder


acheminement du véhicule jusqu’au lieu de réparation le plus proche

conveyance of the vehicle to the nearest location | conveyance of the vehicle to the nearest location at which repairs may be carried out




lieu de correspondance le plus proche

nearest interchange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il pourrait s'avérer nécessaire d'accroître la sécurité juridique pour permettre aux chercheurs et aux établissements d'enseignement d'utiliser plus largement le contenu protégé par le droit d'auteur, y compris au-delà des frontières, et de profiter ainsi pleinement du potentiel de ces technologies et des avantages de la collaboration transfrontière. Comme tous les éléments des propositions relatives au droit d'auteur, cette nécessité donnera lieu à une évaluation tenant compte de son incidence sur toutes les part ...[+++]

The need for greater legal certainty to enable researchers and educational institutions to make wider use of copyright-protected material, including across borders, so that they can benefit from the potential of these technologies and from cross-border collaboration will be assessed, as with all parts of the copyright proposals in the light of its impact on all interested parties.


Au fil du temps, cela donnera lieu à une croissance et à des emplois plus solides et renforcera la confiance des parties prenantes, notamment des investisseurs et des consommateurs.

Over time this will lead to more robust growth and employment and increased trust among stakeholders, including investors and consumers.


1.La Commission a proposé que les demandeurs d'emploi puissent exporter leurs allocations de chômage pendant au moins 6 mois (au lieu de minimum 3 mois actuellement), ce qui leur donnera plus de chances de trouver un emploi et devrait permettre de réduire le chômage et l'inadéquation croissante des compétences à l'échelle de l'UE.

1. For unemployment benefits the Commission proposed that jobseekers may export their unemployment benefits from the current minimum period of 3 months to at least 6 months.


Par conséquent, le Parlement espère que le programme REFIT, qui aurait néanmoins pu porter un intitulé plus approprié au titre du programme visant à mieux légiférer, donnera lieu à des actions plus concrètes et à des réductions des charges.

Parliament therefore expects that the Regulatory Fitness and Performance Programme (REFIT), which however could be more ably named in the context of the better lawmaking agenda, will lead to more concrete action and reductions of burdens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. salue l'accord politique dégagé le 27 juin 2013 sur le CFP 2014-2020; souligne qu’en vue de garantir un démarrage rapide et efficace de la nouvelle politique de cohésion il est primordial de clôturer au plus tôt les négociations sur le paquet législatif, les accords de partenariat et les programmes opérationnels; souligne que tout retard donnera lieu, en termes budgétaires, à une concentration de demandes de paiements sur la fin de la période;

1. Welcomes the political agreement reached on 27 June 2013 on the MFF for 2014-2020; stresses that, with a view to ensuring a swift and effective launch of the new Cohesion Policy period, it is vital that the negotiations on the legislative package, the partnership agreements and the operational programmes be concluded at the earliest opportunity; emphasises that any delay will result, in budgetary terms, in a concentration of payment requests at the end of the period;


Par ailleurs, la Commission a décidé d’avancer l’évaluation externe indépendante de l’application du règlement EFSI afin d'éclairer un peu plus le débat auquel donnera bientôt lieu la proposition législative relative à l’extension de l’EFSI.

Furthermore, the Commission has decided to bring forward the independent external evaluation of the application of the EFSI Regulation, so that it too can feed into the upcoming debate on the legislative proposal on the extension of EFSI.


K. considérant que le changement climatique donnera lieu plus souvent à des catastrophes naturelles, ce qui portera atteinte à la sécurité alimentaire,

K. whereas climate change will result in more frequent occurrences of natural disasters, thus undermining food security,


Toutefois, étant donné que l'évaluation scientifique a duré plus longtemps que prévu, retardant ainsi l'achèvement du rapport de la Commission, et que le projet de modification du règlement (CE) n° 998/2003 élaboré par la Commission donnera lieu à des discussions dans le cadre de la procédure de codécision, il est peu probable que le délai indiqué ci-dessus puisse être respecté.

However, because the scientific assessment has taken longer than envisaged, delaying the completion of the Commission report, and the prepared Commission proposal amending Regulation (EC) No 998/2003 will cause discussions within the framework of the co-decision procedure, it is unlikely to meet the above deadline.


D’autre part, l’association Union européenne-Mercosur donnera lieu à la plus vaste région de prospérité partagée au monde, servant les intérêts de plus de 700 millions de citoyens, comme les intervenants précédents l’ont indiqué.

Furthermore, the European Union-Mercosur association will lead to the largest region of shared prosperity in the world, benefiting more than 700 million citizens, as previous speakers have said.


L'approche communautaire repose sur deux grands instruments: le premier est la mise en œuvre d'un système européen d'échange de droits d'émission de dioxyde de carbone, à appliquer en 2005, le second instrument est le programme européen pour les changements climatiques (ECCP), qui a déjà défini plus de 40 mesures potentielles de réduction d'émissions dans tous les secteurs économiques et qui donnera lieu à un train de dix directives et initiatives législatives à présenter dans les deux prochaines années.

The Community approach is based on two major instruments. The first is the implementation of a European system for trading in CO2 emissions rights, to be put in place in 2005. The second is the European Climate Change Programme (ECCP), under which over 40 potential means of emissions reduction have already been identified in all sectors of the economy, and which will give rise to a set of ten directives and legislative initiatives, to be submitted over the next ten years.




Anderen hebben gezocht naar : lieu de plus grande pente     plus donnera lieu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus donnera lieu ->

Date index: 2021-06-18
w