Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Les parcs nationaux du Canada
Mauvais voyages
Paranoïa
Patrimoine de demain
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus demain parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often in profoundly retarded individu ...[+++]


Patrimoine de demain : Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées [ Patrimoine de demain ]

Heritage for Tomorrow: Canadian Assembly on National Parks and Protected Areas [ Heritage for Tomorrow ]


Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]

Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]


Les parcs nationaux du Canada : aujourd'hui et demain (deuxième conférence) [ Les parcs nationaux du Canada ]

The Canadian National Parks: Today and Tomorrow: Conference II [ The Canadian National Parks ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne devrait pas avoir à donner le nom des témoins d'ici demain parce que nous avons maintenant quelques jours de plus.

Witnesses shouldn't be by tomorrow, because we now have a few more days.


La facilité avec laquelle ce processus serait accompli garantirait, par exemple, que, dans ce système, notre séance serait à la disposition des gens probablement cet après-midi, mais au plus tard demain matin, parce que, comme le sénateur Duffy vous le dira, pour accomplir cela numériquement, il suffit maintenant que le monteur — parce qu'il s'agit d'un monteur — détermine quand le maillet est tombé à la fin d'un débat sur un sujet donné, coupe, appuie sur un bouton, et le tour est joué.

The ease with which this can be done would ensure that, for example, this meeting would, in that system, be up and available for people to see probably this afternoon but certainly no later than tomorrow morning, because, as Senator Duffy will tell you, the process of doing this digitally now simply consists in the editor — it is an editor — determining when the gavel was pounded; scroll down; when did the gavel come down to end the debate on that subject; snip-snip; push a button; boom, it is there.


Enfin, je voudrais rendre compte des dossiers confiés à la Présidence hongroise par les Conseils européens précédents. Plus précisément, je voudrais vous parler des réalisations et des résultats qui seront présentés au sommet qui commence demain, parce qu’après tout, nous avons dû conclure un marché avec vous sur certains dossiers spécifiques et trouver un accord dans d’autres domaines également.

Finally, I would like to report on the issues which were given to the Hungarian Presidency as homework by the previous European Councils, and more specifically: what results and achievements will be presented at the summit starting tomorrow, because, after all, we had to make a deal about specific dossiers with you and we had to reach agreement on other issues as well.


Si je dois quitter ce pays demain parce qu’il n’y a plus de sécurité, où pourrai-je vivre?

If I have to leave tomorrow because there is no security here, where can I then live? The UK or France?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je voudrais de tout cœur saluer le commissaire Piebalgs et lui demander de jouer un rôle actif, comme je crois qu’il le fera sincèrement, dans les mesures sur lesquelles nous allons voter demain, parce que c’est une question très importante pour le Parlement européen, qui aura plus de pouvoir après le traité de Lisbonne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, first of all, I should like to offer a heartfelt greeting to Commissioner Piebalgs and appeal to him to take an active part, as I believe he sincerely will, in the measures to be voted on tomorrow, because it is a matter of great importance for the European Parliament, which will have greater power after the Treaty of Lisbon.


- premièrement, les régions les plus pauvres des pays d’Europe actuellement couverts par le Fonds de cohésion ne le seront plus demain, parce que deux autres pays pauvres vont rejoindre l’Union.

- firstly, the poorer areas of the countries of Europe covered by the Cohesion Fund today will not be covered tomorrow because another two poor countries will join it.


Et il en sera de même demain, après-demain et les jours suivants : 30 000 enfants mourront, non parce que nous ne disposons pas des ressources nécessaires pour leur fournir les services de santé, le logement, l’alimentation et l’eau potable dont ils ont besoin, mais parce que le plus gros des ressources de la planète appartient à un très petit nombre de personnes.

This is not unique to this particular day. Tomorrow, Saturday and Sunday, another 30,000 children will die, not because we do not have the resources on this planet to provide them with health care, housing, food and clean water, but because the resources go to a very few people on this planet.


Si l'on devait déposer cet exemplaire plus tard demain, parce que cela ne pourrait pas se faire au moment prévu pour la présentation des rapports des comités permanents du Sénat, j'accorderais certainement mon consentement pour revenir à cet article-là de l'ordre du jour afin que le président de ce comité puisse déposer son rapport plus tard dans la journée.

Should it be later tomorrow that that copy is tabled, because it could not be done during the presentation of reports from standing Senate committees, I certainly would grant leave to revert so that the chairman of that committee could table the report later in the day.


M. Peter Adams: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement relativement à la période des initiatives parlementaires de demain, parce qu'il ne sera bientôt plus possible pour moi de le faire.

Mr. Peter Adams: Mr. Speaker, I rise on a point of order which has to do with tomorrow's private members' business and we are very close to the last time it is possible for me to do it.


Demain je ne travaille plus, je deviens un retraité, parce que dans mon pays, l'Italie, la préretraite existe.

Tomorrow I am not going to work, I will become a pensioner, because my country, Italy, has a system of early retirement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus demain parce ->

Date index: 2021-01-05
w