Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Loi sur les pétitions
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus demain lorsque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most frequently in association wit ...[+++]


Voix multiples, un seul monde : communication et société aujourd'hui et demain : vers un nouvel ordre mondial de l'information et de la communication plus juste et plus efficace [ Voix multiples, un seul monde ]

Many Voices, One World: communication and society today and tomorrow: towards a new more just and more efficient world information and communication order [ Many Voices, One World ]


le caractère politique d'un crime est plus difficilement admissible lorsque ce crime consiste en un acte atroce

the political nature of the offence is more difficult to accept if it involves acts of an atrocious nature


marché d'enchères-plus-spécialistes (intervention du teneur de marché lorsqu'il n'y a pas de contrepartie directe)

auction-plus-specialist market


Loi sur les pétitions [ Loi pourvoyant à la présentation à la Chambre des communes à titre de projets de loi, lorsque l'objet de la pétition le permet, des pétitions qui ont recueilli 250 000 signatures d'appui ou plus et qui ont été déposées à la Chambre ]

Petition Act [ An Act to provide for petitions presented to the House of Commons that have 250,000 or more signatures to be subsequently prepared as bills so far as possible and introduced in the House ]


Ordonnance définitive de saisie-arrêt lorsque le tiers-saisi doit plus que le montant accordé par le jugement

Garnishee Order Absolute where Garnishee Owes more than Judgment Debt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous pourrions peut-être poser la question à M. Fried demain, lorsqu'il comparaîtra devant nous, car comme vous le savez, monsieur le ministre, il y a beaucoup de discussion sur cette question de la définition de l'expropriation. Le comité pourrait peut-être étudier cette question de façon un peu plus approfondie.

Maybe we could ask Mr. Fried tomorrow when he's speaking, because there's a lot of talk, Minister, as you know, about this issue of the expropriation definition, and maybe we could get into that in a little more depth in the committee.


Le travail plus détaillé commencera demain, lorsque John Moffet pourra se joindre à nous et aider Monique Hébert, qui est notre principale attachée de recherche et conseillère sur les questions de fond relatives au projet de loi.

The detailed work will begin tomorrow, when John Moffet will be able to join us and assist Monique Hébert, who is our main researcher and adviser on substantive matters related to the bill.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je crois vraiment pouvoir affirmer qu’aujourd’hui nous écrirons une page digne de l’histoire de ce Parlement et encore plus demain lorsque nous voterons.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I truly believe I can declare that we will write a worthy page in the history of this Parliament today and even more so tomorrow when we vote.


Nous en aurons une idée plus précise demain, lorsque la Commission présentera ses nouvelles normes d'émission de dioxyde de carbone pour les voitures.

We will have a clearer idea tomorrow, when the Commission presents its new standards for carbon dioxide emissions for cars.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Car déjà, aujourd'hui, le conflit du Darfour n'a plus de frontière. Mais demain, lorsque la force mixte ONU-Union africaine va s'y déployer, la contagion vers les pays voisins pourrait devenir incontrôlable!

Already, the Darfur conflict is spilling across national borders, but, with the deployment of the mixed United Nations and African Union force in the days ahead, it could become impossible to halt the infectious spread of violence in the neighbouring countries.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): J'inviterais les honorables sénateurs qui ont l'intention de se prononcer sur ce projet de loi à le faire aujourd'hui ou demain, lorsqu'il y aura un peu plus de temps.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): I would invite the honourable senators who intend to speak on this bill to do so today or tomorrow, when there will be a little more time.


Demain, lorsque nous voterons à la lumière de l’avis de la Commission, je voudrais lancer l’appel le plus rigoureux aux députés de cette Assemblée afin d’atteindre le consensus le plus large possible.

Tomorrow, when we vote in the light of a Commission opinion, I would make the strongest appeal to Members of this House to give the largest possible consensus.


Les frontières de l'Union, qui sont déjà très longues et difficiles à contrôler aujourd'hui, le seront encore plus demain, lorsque les pays aujourd'hui candidats, qui sont des pays d'émigration vers l'Union, deviendront demain des portes d'entrée sur le territoire de l'Union européenne.

The EU’s borders, which are already very extensive and difficult to control at the moment, will be even more so in the future, when the current applicant countries, from which immigrants heading for the EU originate, will then become gateways to the territory of the European Union.


Je vais prendre ces amendements en délibéré et je rendrai une décision à la Chambre au plus tard durant la séance de demain, lorsque j'aurai examiné les amendements attentivement.

I will take these amendments under advisement and I will return to the House no later than tomorrow's sitting, after I have had a look at them.


Le ministre de la Justice m'informe que ses collaborateurs discutent de cette question avec tous les intéressés, y compris la commission, et l'on pourra peut-être en dire plus à ce sujet demain, lorsque mon collège sera de retour à la Chambre.

I am informed by the Minister of Justice that his officials have been discussing this matter with all concerned, including the commission, and perhaps more will be said on this tomorrow when my colleague returns to the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus demain lorsque ->

Date index: 2022-05-28
w