Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus de commencer vos séances " (Frans → Engels) :

Si vos collègues ont des exposés à faire, veuillez l'indiquer et nous allons commencer la séance.

If your colleagues do, if you could just so indicate, we'll proceed with the meeting.


La lettre de convocation du comité de conciliation est envoyée au plus tard le premier jour ouvrable de la semaine suivant la fin de la période de session parlementaire au cours de laquelle a eu lieu le vote en séance plénière et la période de conciliation commence le jour suivant.

The letter convening the Conciliation Committee shall be sent at the latest on the first working day of the week following the end of the parliamentary part-session during which the plenary vote was delivered, and the conciliation period shall start on the following day.


La lettre de convocation du comité de conciliation est envoyée au plus tard le premier jour ouvrable de la semaine suivant la fin de la période de session parlementaire au cours de laquelle a eu lieu le vote en séance plénière et la période de conciliation commence le jour suivant.

The letter convening the Conciliation Committee shall be sent at the latest on the first working day of the week following the end of the parliamentary part-session during which the plenary vote was delivered, and the conciliation period shall start on the following day.


Alors que nous demandons - comme cela s’avère parfois nécessaire - des sacrifices, que les budgets publics deviennent serrés, je voudrais vous demander une fois de plus de commencer vos séances à l’heure; aujourd’hui, nous avons une fois de plus commencé avec cinq minutes de retard.

When we call – as we sometimes need to – for sacrifices to be made, when public budgets get tight, I would like to call on you once again to start your sittings on time; today we once again started five minutes late.


Selon moi, il est important de commencer dès le plus jeune âge à se familiariser avec les approches de vos voisins ou des autres religions.

In my opinion it is important to start at an early age with getting acquainted with the approaches of your neighbours or of other religions.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par vous signaler, Monsieur le Président de la Commission, après avoir entendu vos paroles menaçantes l'année dernière concernant la présence aux séances des députés de ce Parlement, qu'il y a plus de députés que de commissaires aujourd'hui, ce que vous aurez certainement constaté avec plaisir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, may I start by saying to you, Commission President, that having heard your minatory words last year about the attendance of Members of this House, there are more Members than Commissioners in the Chamber today, and I trust that you have noted that fact with gratification.


− (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de commencer par vous signaler, Monsieur le Président de la Commission, après avoir entendu vos paroles menaçantes l'année dernière concernant la présence aux séances des députés de ce Parlement, qu'il y a plus de députés que de commissaires aujourd'hui, ce que vous aurez certainement constaté avec plaisir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, may I start by saying to you, Commission President, that having heard your minatory words last year about the attendance of Members of this House, there are more Members than Commissioners in the Chamber today, and I trust that you have noted that fact with gratification.


Ferrero-Waldner, membre de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés et Rapporteurs, permettez-moi de commencer par vous adresser mes plus chaleureux remerciements pour vos rapports, lesquels se distinguent par leur importance, leur impartialité et leur clarté irréprochable.

Ferrero-Waldner, Member of the Commission (DE) Mr President, honourable Members and rapporteurs, let me start by thanking you most warmly for your weighty and even-handed reports, most of which leave little to be desired where clarity is concerned.


Cela m'amène à poser une question: ne devrait-on pas adopter comme pratique normale de fixer les réunions de nos comités plus tôt le mercredi après-midi, lorsque le Sénat commence sa séance plus tôt sans avoir à demander la permission?

That prompts me to ask the question: Should it be standard practice to have a fixed and early time for our committees to meet on Wednesday afternoons when we sit early, without having to seek permission?


Je suis vraiment impressionnée et reconnaissante du fait que vous avez commencé vos séances en écoutant parler des gens souffrant de maladies mentales et leur famille.

I am really impressed with and respectful of the fact that you began your sessions hearing from people with mental illness and their families.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de commencer vos séances ->

Date index: 2022-09-25
w