Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calculer le poids moyen de cigarettes
Cigarette d'écoulement restreint
Cigarette de faible production
Cigarette de faible vente
Fabricant d'étuis à cigarettes
Fabricant de porte-cigarettes
Fabricante d'étuis à cigarettes
Fabricante de porte-cigarettes
Fumeur modéré
Gros fumeur
Opérateur de machine de production de cigarettes
Opérateur de machine à fabriquer des cigarettes
Opératrice de machine à fabriquer des cigarettes
Papier pour cigarettes
Papier à cigarette
Papier à cigarettes
Propension des cigarettes à causer des incendies
Propension des cigarettes à enflammer
Propension des cigarettes à générer des incendies
Propension des cigarettes à l'inflammation
Propension à l'inflammation des cigarettes

Vertaling van "plus de cigarettes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


opérateur de machine à fabriquer des cigarettes | opératrice de machine à fabriquer des cigarettes | opérateur de machine de production de cigarettes | opérateur de machine de production de cigarettes/opératrice de machine de production de cigarettes

cigarette machine operative | cigarette maker operator | cigarette making machine operator | cigarette manufacturing machinist


propension à l'inflammation des cigarettes [ propension des cigarettes à enflammer | propension des cigarettes à causer des incendies | propension des cigarettes à l'inflammation | propension des cigarettes à générer des incendies ]

cigarette ignition propensity [ ignition propensity of cigarettes ]


fabricant d'étuis à cigarettes [ fabricante d'étuis à cigarettes | fabricant de porte-cigarettes | fabricante de porte-cigarettes ]

cigarette case maker


papier à cigarettes [ papier pour cigarettes | papier à cigarette ]

cigarette paper


cigarette de faible vente | cigarette de faible production | cigarette d'écoulement restreint

small cigarette brand | small volume cigarette brand


fumeur modéré (20 cigarettes ou moins par jour)

Moderate smoker (20 or less per day)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

agree shreds sizes percentage in cigarettes | sort shreds sizes percentage in cigarettes | determine shreds size percentages in cigarettes | determine shreds sizes percentage in cigarettes


calculer le poids moyen de cigarettes

add up the average weight of cigarettes | compute the average weight of cigarettes | compute average weight of cigarettes | compute average weights of cigarettes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) Dans l’intérêt d’une fiscalité uniforme et équitable, il convient d’adapter la définition des cigarettes, des cigares et cigarillos ainsi que des autres tabacs à fumer, de sorte que, aux fins de l’application des accises, les rouleaux de tabac qui en raison de leur longueur peuvent être considérés comme deux cigarettes ou plus soient traités comme tels, qu’un type de cigare similaire en de nombreux points à une cigarette soit traité comme une cigarette et que le tabac à fumer similaire en de nombreux points au tabac fine coupe de ...[+++]

(10) In the interests of uniform and fair taxation, the definition of cigarettes, cigars and cigarillos and of other smoking tobacco should be adapted so that, respectively, rolls of tobacco which according to their length can be considered as two cigarettes or more are treated as two cigarettes or more for excise purposes; a type of cigar which is similar in many respects to a cigarette is treated as a cigarette for excise purposes; and smoking tobacco which is similar in many respects to fine-cut tobacco intended for the rolling of cigarettes is treated as fine-cut tobacco for excise purposes.


Je dis «à tort», parce que les consommateurs passent tout simplement à des cigarettes de contrebande, voire de plus en plus souvent à des cigarettes de contrefaçon.

I say ‘wrongly’ because consumers of cigarettes simply switch to smuggled cigarettes or, increasingly, to counterfeit cigarettes.


La France applique en effet un système imposant un prix minimum pour toutes les cigarettes vendues sous une même marque, ainsi qu'une taxation différenciée plus avantageuse pour les cigarettes brunes que pour les cigarettes blondes (le taux minimum d'accise pour les cigarettes brunes est 20% inférieur au droit d'accise pour les cigarettes blondes).

France imposes a minimum price system for all cigarettes sold under a single brand, and maintains different tax rates on dark and Virginia-type cigarettes, to the disadvantage of the latter (the minimum rate of excise duty on dark-tobacco cigarettes is 20% lower than the duty for Virginia-type tobacco cigarettes).


Le montant minimal fixe des accises frappant les cigarettes de la classe de prix la plus demandée s'élèvera à 60 euros par 1 000 cigarettes à partir du 1er juillet 2002, puis à 64 euros à partir du 1er juillet 2006, en plus de l'exigence actuelle qui requiert que l'accise totale frappant ces cigarettes (accise spécifique et accise ad valorem) s'élève à au moins 57 % du prix de vente au détail (toutes taxes comprises).

For cigarettes, the minimum fixed amount of excise duty per 1000 cigarettes in the most popular price category will be €60 from 1 July 2002, rising to €64 from 1 July 2006. This will be in addition to the existing requirement that total excise on cigarettes (specific and 'ad valorem' excise duties combined) must amount to at least 57% of the retail price (inclusive of all taxes) for the category most in demand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous augmentons les prix des cigarettes, ainsi qu’il est proposé, nous augmenterons à coup sûr la contrebande des cigarettes, parce que, ce faisant, nous rendrons les cigarettes légales plus chères que les cigarettes de contrebande.

If we increase the price of cigarettes, as is proposed, then we shall, without question, increase cigarette smuggling because we shall be making legal cigarettes more expensive than smuggled cigarettes.


En fait, le trafic illicite, si l’on considère qu’il est illicite d’acheter des cigarettes bon marché dans un pays de l’Union, où la taxe a été acquittée, et de les revendre dans un autre pays de l’Union, où elles sont plus chères, ne l’est pas à mes yeux, car c’est là le fonctionnement normal du marché unique. Toutefois, dans la mesure où le trafic est illicite, ou si la taxe n’a pas été acquittée, comme dans le cas de l’Angleterre, la situation ne changera pas pour ce pays, qui souffre réellement du trafic de cigarettes, puisque 50 ...[+++]

Indeed smuggling – if it is smuggling to buy cheap cigarettes in one country of the Union in which the tax on them has been paid and sell them in another country in the Union in which they are more expensive, which in my view it is not, it is the normal working of the single market, but insofar as it is smuggling or if the tax is not paid, as in the case of England, where the situation will not change and which has a serious cigarette smuggling problem, with 50% of cigarettes smoked in England smuggled in, precisely because the tax costs as much as the price of the cigarettes, the situation will not be affected in England because the Com ...[+++]


Afin de garantir un niveau minimum d'accises dans tous les États membres et assurer une plus grande convergence des taux, la proposition prévoit l'introduction d'un montant minimal fixe de 70 euros par 1 000 cigarettes pour les cigarettes de la classe de prix la plus demandée, en plus de l'exigence d'une incidence minimale des accises de 57 % du prix de vente au détail.

The minimum rate of excise duty on cigarettes is at present set at 57% of the retail-selling price (inclusive of all taxes) for cigarettes of the most popular price category in each Member State. In order to guarantee a minimum level of excise duties on cigarettes in all Member States and to achieve more rate convergence, the proposal provides for the introduction of a fixed minimum amount of excise duty of €70 per 1000 cigarettes in the most popular price category in addition to the minimum excise incidence of 57 % of the retail selling price.


Alors faisons quelque chose ensemble, un petit quelque chose au regard de l'étendue de ce qui reste à faire : diminuer le taux de nicotine et de goudron ; interdire les substances addictives, comme l'ammoniaque qui s'ajoute à la nicotine pour entraîner une dépendance de plus en plus importante à la cigarette ; apposer des avertissements lisibles couvrant au moins 35 % de la surface du paquet pour informer la population des risques et des dangers du tabac ; éliminer les mentions mensongères comme léger et ultra-léger qui poussent les jeunes, en particulier les jeunes femmes, à fumer en croyant que c'est moins nocif alors que le corps m ...[+++]

So let us do something together, just a small thing in view of how much remains to be done. Let us reduce the levels of nicotine and tar; ban addictive substances, like ammonia which is added to the nicotine to increase addiction to cigarettes; attach legible warnings covering at least 35% of the cigarette packet to alert people to the risks and dangers of tobacco; get rid of lies like ‘light’ and ‘ultra-light’ which encourage young people, especially young women, to smoke in the belief that this makes it less harmful, when medical science now agrees that the upsurge in peripheral small-cell lung cancers which are more insidious, more ...[+++]


Si toute cigarette est nocive pour la santé, quelle que soit sa teneur en goudron, il est toutefois incontestable que les risques de cancer du poumon sont d'autant plus importants que les cigarettes ont une plus forte teneur en goudron.

If every cigarette is noxious for the health, whatever its tar yield, it is however indisputable that the risks of lung cancer are higher if the cigarettes smoked have a high tar yield.


À l'heure actuelle, les amendes pour possession de cigarettes illégales en Ontario sont les suivantes : 100 $ plus trois fois la taxe pour la possession d'un maximum de 200 cigarettes; 250 $ plus trois fois la taxe pour la possession de 201 à 1 000 cigarettes; et 500 $ plus trois fois la taxe pour la possession de 1001 à 10 000 cigarettes.

The current fine levels for possessing illegal cigarettes in Ontario are $100 plus three times the tax for possessing up to 200 illegal cigarettes; $250 plus three times the tax for possessing between 201 and 1,000 illegal cigarettes; and $500 plus three times the tax for possessing between 1001 and 10,000 illegal cigarettes.


w