Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus de choses possibles aujourd » (Français → Anglais) :

Nous voulons faire le plus de choses possibles aujourd'hui, parce que, comme vous le savez, le comité ne se réunira pas à nouveau avant plusieurs jours, car nous avons d'autres choses à faire.

We want to get as much business done today as possible, because as you know, the committee won't be meeting for the next several days, because we have other things to do.


Après la nomination de Mme Paraskevi Michou, la première femme Directrice générale de la DG Migration et Affaires Intérieures à compter du 1er mars et celle de Jean-Eric Paquet en qualité de Directeur général de la DG Recherche et Innovation à compter du 1er avril, deux des trois postes de Secrétaires généraux adjoints sont publiés aujourd'hui afin d'être pourvu le plus rapidement possible et au plus tard en avril 2018.

With the appointment of Paraskevi Michou as the first female Director-General for Migration and Home Affairs as of 1 March and Jean-Eric Paquet as Director-General of DG Research and Innovation as of 1 April, two out of the three positions of Deputy Secretary-General are published today to be filled as rapidly as possible, at the latest by April 2018.


Tout en sachant que le déploiement des services 3G ait à relever dès aujourd'hui des défis immédiats et importants, il y a lieu d'engager également le plus tôt possible une réflexion à plus long terme.

Although the roll-out of 3G at the present juncture faces immediate and important challenges, longer-term commitments need also to be considered at an early stage.


Chose certaine, aujourd'hui, il est possible de voter par la poste, même si on ne peut pas être présent pendant toute la durée de la campagne électorale.

I know for a fact that people can now vote by mail, even if they cannot be here for the entire election campaign.


Cela fait des années que ce n'est plus possible, et ce n'est certainement pas possible aujourd'hui.

It has not been possible for years, and it certainly is not possible now.


Nous devons donc faire tout ce qui est possible pour les aider à acquérir des compétences qui soient adaptées à un marché du travail en mutation. Le plan d’action en 10 points présenté aujourd’hui recense les domaines dans lesquels l’Union peut aider à changer le cours des choses, comme l’assurance d’une meilleure reconnaissance des qualifications sur le territoire de l ...[+++]

Today's 10-point action plan sets out areas where the EU can help make a difference, from ensuring better recognition of qualifications across EU borders, to a Skills Guarantee that helps low-skilled adults learn essential literacy, numeracy and digital skills".


Une fois l'arrêt du Tribunal passé en force de chose jugée, il ne devrait plus être possible de rouvrir l'affaire, sauf dans le cas très limité de la révision prévu aux articles 44 du statut et 17 de son annexe II pour cause de vice de procédure fondamental ou d'infraction pénale.

Once a judgment of the Community Patent Court becomes final and can no longer be subject to appeal, there should be no further possibility to reopen the case except in the very limited situation of a revision under Article 44 of the Statute and Article 17 of its Annex II in case of a fundamental procedural defect or a criminal offence.


Compte tenu du ralentissement de l'activité économique, conjugué au défi démographique, il est d'autant plus urgent de rendre les systèmes scolaires les plus efficaces et les plus équitables possible, tout en continuant à investir de manière ciblée dans l'éducation et la formation, afin de pouvoir relever les défis économiques et sociaux, aujourd'hui et demain.

The economic downturn, combined with the demographic challenge, underlines the urgency of improving to the greatest possible extent the efficiency and equity of school systems, while continuing to invest efficiently in education and training, so as to meet current and future economic and social challenges.


Je suis extrêmement satisfait que ce soit chose faite aujourd'hui. Entre-temps, la Corée est devenue un partenaire de plus en plus important pour l'UE.

In the meantime, Korea has become an increasingly important partner for the EU.


C'est là que les choses se sont détériorées, d'autant plus que le monde entier a pu assister, par les images insoutenables retransmises par la télévision, à des atrocités qu'on ne croyait plus possibles aujourd'hui, mais elles existent.

That is when things started to deteriorate, particularly after the whole world was able to see on television unbearable atrocities which we thought no longer existed, but which are indeed very real.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de choses possibles aujourd ->

Date index: 2022-06-07
w