Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plus de ces visionnaires qui vont stimuler notre » (Français → Anglais) :

Mais en plus de ces visionnaires qui vont stimuler notre économie, je vous encourage à chercher à déclencher le pouvoir sur la foule, c'est-à-dire créer des ensembles de données auxquels la communauté pourra contribuer.

But, also, in addition to these visionaries who are going to spur our economy, I would encourage you to look to activate the power over the crowd; and by that I mean creating datasets where the community itself can contribute to those datasets.


Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Boosting our ability to generate and use knowledge - be it through science, skills or people - is the key to ensuring that European businesses can continue to innovate and compete and that our citizens can participate more fully in society.


Je pense parler au nom de tous mes collègues en disant qu'elles vont stimuler notre réflexion.

I think I can speak for all my colleagues when I say that they will stimulate our thoughts.


Nous ne voudrions pas que l'influence de l'industrie, augmente trop car un grand nombre des inventions qui vont stimuler notre économie ne proviennent pas de l'industrie mais de la curiosité des chercheurs qui débouche sur des innovations.

We wouldn't want the influence of industry to get much higher, because a lot of the inventions that are going to drive our economy don't come from the industry-driven side, they come from the curiosity of researchers who lead ideas into new areas.


L’utilisation plus rationnelle de l’énergie et la lutte contre le changement climatique vont stimuler la création d’emplois et la croissance et représentent un investissement dans l’avenir de l’Europe.

Wiser energy use while fighting climate change is both a spur for new jobs and growth and an investment in Europe's future.


Une révision du régime de la carte bleue européenne rendra le projet de venir travailler dans l'UE plus attirant et plus facile à concrétiser pour les ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées, contribuant ainsi à stimuler notre croissance économique».

The revised EU Blue Card scheme will make it easier and more attractive for highly skilled third-country nationals to come and work in the EU and strengthen our economic growth".


Nous souhaitons étendre la portée de l’accord et approfondir le degré d'ouverture mutuelle afin de stimuler notre croissance, rendre nos entreprises plus compétitives, créer des emplois nouveaux et de meilleure qualité et proposer un choix plus vaste aux consommateurs.

We want to broaden the scope of the agreement and deepen the level of mutual openness to boost our growth, make our firms more competitive, create new and better jobs, and widen choice for consumers.


Il est de notre responsabilité et de notre intérêt à tous d'œuvrer à une Europe plus prospère et plus viable, où les progrès économiques et sociaux vont de pair.

We share a responsibility and an interest in working for a more prosperous and future-proof Europe, where economic and social developments go hand in hand.


Il ne semble pas comprendre la thèse que le ministre de l'Environnement a présentée, dans laquelle il déclare que nous allons assainir l'environnement tout en mettant au point des technologies qui vont stimuler notre économie et permettre à d'autres pays comme la Chine, l'Inde et la Russie d'avoir des économies plus propres.

He does not seem to understand the thesis that has been put forth by the Minister of the Environment in which he said that we will clean up the environment and at the same time develop the kinds of technologies that will boost our economy and enable other countries such as China, India and Russia to clean up their economies.


L'exposition de Séville se déroulera 34 ans plus tard, à la veille de la grande échéance de 1993, étape déterminante pour l'Europe des Douze : ce symbole devrait stimuler notre volonté de faire découvrir au reste du monde notre savoir-faire européen, dans le respect total de l'identité de chacun de nos douze pays", a ajouté M. Dondelinger.

He added: "The Seville World Fair will be taking place 34 years later, on the eve of the 1993 deadline - a momentous step for the Europe of Twelve. This symbolic occasion should incite us to show the rest of the world our European know-how, while giving full recognition to the national identity of each of our twelve countries".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus de ces visionnaires qui vont stimuler notre ->

Date index: 2024-01-15
w