Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Construction au plus juste
Construction frugale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
JAMAIS PLUS LA GUERRE!
Jalousie
L'avenir ne sera plus jamais le même
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus constructives jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further


L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be


L'agriculture, plus que jamais

Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]




construction au plus juste | construction frugale

lean construction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Q-97 — M. Stoffer (Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore) — En ce qui concerne le projet minier Tulsequah Chief Mine : a) quels sont ceux des soixante-dix passages de cours d'eau, soixante-quatre ponceaux et sept ponts dont le projet nécessitera la construction qui représentent les risques les plus élevés pour les aires de frai et d'alevinage du saumon quinnat, rouge, coho, rose et kéta, ou la qualité de l'eau dans la région; b) quels sont ceux de ces travaux qui représentent les risques les plus élevés pour d'autres espèces de ...[+++]

Q-97 — Mr. Stoffer (Sackville Musquodoboit Valley Eastern Shore) — In regard to the Tulsequah Chief Mine project: (a) which of the seventy stream crossings, sixty-four culverts and seven bridges to be undertaken in association with the proposed project pose the highest risks to the spawning or rearing habitats of chinook, sockeye, coho, pink, chum salmon, and to the water quality in the area; (b) which of the proposed undertakings pose the greatest risk to other fish species in the area such as Dolly Varden char and whitefish, and cutthroat, bull and steelhead trout; (c) what are the estimated costs to pump back and treat the metals tailing seepage entering the Shazah wetland as a result of the project operations; (d) what are the concer ...[+++]


71. rappelle à la Commission que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ainsi que la prochaine adhésion de l'Union à la CEDH entérinent une nouvelle architecture dans le droit de l'Union européenne, plaçant plus que jamais les droits de l'homme au cœur de sa construction, ce qui donne à la Commission, gardienne des traités, des responsabilités accrues en la matière;

71. Reminds the Commission that the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the European Union’s forthcoming accession to the European Convention on Human Rights, reaffirm a new architecture for European Union law, a structure with human rights more than ever at its heart, thus conferring on the Commission, as guardian of the Treaties, greater responsibilities in this area;


70. rappelle à la Commission que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ainsi que la prochaine adhésion de l'Union à la CEDH entérinent une nouvelle architecture dans le droit de l'Union européenne, plaçant plus que jamais les droits de l'homme au cœur de sa construction, ce qui donne à la Commission, gardienne des traités, des responsabilités accrues en la matière;

70. Reminds the Commission that the Charter of Fundamental Rights of the European Union, and the European Union’s forthcoming accession to the European Convention on Human Rights, reaffirm a new architecture for European Union law, a structure with human rights more than ever at its heart, thus conferring on the Commission, as guardian of the Treaties, greater responsibilities in this area;


Les centrales nucléaires dont la construction est à présent prévue aux frontières orientales de l’UE entrent précisément dans cette catégorie, car elles font appel à une technologie jamais expérimentée auparavant dans des lieux plus lointains.

Those nuclear plants that are now intended to be built on the EU’s eastern borders belong to that exact category as their technology has not been experimented with before in more distant places.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour accueillir les nouveaux étudiants, ils ont mené à bien, sur les campus d'établissements d'enseignement postsecondaire de l'Ontario, le plus important projet de construction jamais mis en oeuvre depuis l'époque où Bill Davis était ministre de l'Éducation.

They had the single biggest building project on post-secondary campuses across Ontario in terms of accommodating incoming students in new buildings that we had seen since the Bill Davis era when he was the minister of education.


L’Agence internationale de l’énergie atomique n’a jamais eu pour compétence de statuer sur l’utilisation militaire du nucléaire, et elle n’a jamais été non plus en mesure d’empêcher le contournement de l’interdiction de la prolifération par la construction d’installations civiles, utilisées ensuite à des fins militaires.

The International Atomic Energy Agency never had any jurisdiction over military use, but nor was it ever able to prevent the ban on proliferation being circumvented by civilian installations being built and then used for military purposes.


La plus grande réunion jamais organisée de la Table ronde a adopté des conclusions communes, qui ont été présentées au Sommet, donnant des avis concernant les actions prioritaires qui devraient être adoptées dans les domaines de l’énergie, des télécommunications, des technologies de l’information, de l’espace, des transports, de la sylviculture, de la construction et des services financiers.

The largest ever meeting of the Round Table adopted joint conclusions, which were presented to the Summit, advising on priority actions which should be taken in the fields of energy, telecommunications, information technologies and space, transport, forestry, construction and financial services.


En prévoyant des conditions plus favorables que jamais auparavant pour le financement de travaux innovants de recherche et de développement, cet encadrement reconnaît le contenu en haute technologie de la construction navale”.

This framework, in providing more favourable conditions than ever before for the funding of innovative research and development, recognises the high-tech content in shipbuilding”.


L'avenir de l'Europe ne sera plus jamaiscidé à huis clos pour autant que nous fassions notre travail de manière constructive dans le cadre de la Convention.

Never again will the future of Europe be decided behind closed doors, provided we do our work constructively in the Convention.


Cette session du Conseil Environnement s'est révélée l'une des plus constructives jamais enregistrées, compte tenu des décisions antérieures sur les chlorofluorocarbones, sur l'extension de la directive Seveso et sur l'adoption d'une directive sur les émissions polluantes des voitures particulières équipées d'un moteur diesel.

It proved to be one of the most constructive environment councils on record, with its earlier decisions on chlorofluorocarbons, extension of the Seveso directive and adoption of a directive on diesel exhausts as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus constructives jamais ->

Date index: 2023-07-22
w