Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus compliqué parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that differs from childhood autism either in age of onset or in failing to fulfil all three sets of diagnostic criteria. This subcategory should be used when there is abnormal and impaired development that is present only after age three years, and a lack of sufficient demonstrable abnormalities in one or two of the three areas of psychopathology required for the diagnosis of autism (namely, reciprocal social interactions, communication, and restricted, stereotyped, repetitive behaviour) in spite of characteristic abnormalities in the other area(s). Atypical autism arises most often in profoundly retarded individu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En suivant le débat, j'ai entendu mes collègues, et plus particulièrement le député de Wellington — Halton Hills et le député d'Oak Ridges — Markham, dire qu'il s'agit d'un parc urbain et que c'est compliqué parce que, à l'intérieur du parc, il y a des fermes et une autoroute.

I share their concern, but I think we can figure this out. Listening to the debate here in the House, I have heard my colleagues, in particular the members for Wellington — Halton Hills and Oak Ridges — Markham, talk about the fact that this is an urban park and it is complicated because there are farms and there is a highway.


C'est toutefois actuellement assez compliqué, et surtout au Québec; je dois admettre que c'est encore plus compliqué parce que les aéroports ne peuvent pas bénéficier d'une enveloppe pour un projet particulier car le gouvernement du Québec doit décréter un décret.

However, it is currently quite complicated, especially in Quebec. I must admit that it is even more complicated because the airports cannot obtain funding for a specific project because the Government of Quebec has to issue an order.


M. Jacques Girard: J'hésite à utiliser le terme «plus compliqué» parce que c'est déjà compliqué.

Mr. Jacques Girard: I hesitate to actually say " more complicated" because it's already complicated.


Ce sont précisément les PME qui sont les plus exposées à ce risque, parce que, contrairement aux grandes entreprises et plus particulièrement aux multinationales, elles n’ont pas les moyens de s’offrir des services de consultation ou les services de grands cabinets juridiques et supportent donc des coûts plus élevés. Par conséquent, ces systèmes fiscaux compliqués pèsent plus lourds pour les PME.

It is precisely SMEs that are most exposed to this risk, because SMEs have higher costs because they cannot afford to hire expensive consultancy or law firms in the way that large corporations – and particularly multinationals – can. Therefore SMEs are more burdened by these complicated tax systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est tout à fait légitime parce que c’est aussi l’un des plus fréquentés du monde et c’est aussi, géographiquement, l’un des plus compliqués du monde.

This is perfectly justified given that it is also one of the busiest in the world and, in geographical terms, one of the most complicated in the world.


Dans les régions, c'est un peu plus compliqué, parce que les bureaux de la Garde côtière ne se trouvent pas toujours au même endroit que les centres de Transports Canada, mais nous sommes en train de régler ces questions.

In the regions, it's a little more complicated, because coast guard offices don't always correspond with Transport Canada centres and where they're located, but we are working through those issues.


- (IT) Monsieur Poettering, s’il est vrai que ce vote sera très compliqué, je m’adresse à vous en votre qualité de président du plus grand groupe de cette Assemblée, ainsi qu’au président du groupe Union pour l’Europe des nations, parce qu’il va de soi que des groupes de cette dimension ne recourent généralement à des tactiques obstructionnistes.

– (IT) Mr Poettering, it is true that this will be a complicated vote, but I appeal to you as President of the largest group in this House and to the President of the Union for Europe of the Nations Group, because, of course, groups of this size do not normally use obstructionist tactics and, besides, you have said that you do not want to.


Nous nous sommes également rendu compte que le programme Sapard était le plus difficile de tous les programmes de préadhésion parce qu’il impose les plus grandes exigences aux nouveaux membres et parce que, de tous les systèmes, il est le plus compliqué et celui qui renferme le plus d’obligations.

It has also been our experience that the Sapard programme has proven to be the most difficult of all pre-accession programmes, because it makes the greatest demands of the new Members and because, of all the systems, it is the most complicated and carries the most obligations.


En fait, nous ne voulons plus octroyer de tels brevets à l’avenir, et ce parce que ces brevets compliquent tout particulièrement la vie des PME, auxquelles nous avons toujours promis une protection et une aide particulières.

We actually do not want to grant any more of them in future at all. This is because software patents make life particularly difficult for small and medium-sized enterprises, to whom we have always pledged special protection and support. To put it another way, anyone who patents software is playing into the hands of big business, not helping those with great intelligence.


Je réalise que c'est compliqué, parce que vous devez tenir compte de plus d'une loi et qu'il existe plusieurs conditions différentes.

I understand that it's complicated, because there's more than one act you have to look at, and there are a number of different tests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus compliqué parce ->

Date index: 2023-06-09
w