Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Algorithme du plus proche voisin
Compatissant
Conservatisme compatissant
Conservatisme de compassion
Conservatisme humanitaire
Conservatisme à visage humain
Delirium tremens
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Démence alcoolique SAI
Gros fumeur
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Plus pour plus
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Principe donner plus pour recevoir plus
Psychose SAI
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soins compatissants
Soins prodigués avec compassion

Vertaling van "plus compatissant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


conservatisme de compassion [ conservatisme compatissant | conservatisme humanitaire | conservatisme à visage humain ]

compassionate conservatism [ compassionate conservative philosophy ]




soins prodigués avec compassion [ soins compatissants ]

compassionate care


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


syphilis congénitale tardive (deux ans ou plus après la naissance)

Juvenile syphilis


syphilis congénitale tardive, latente ( sérologie positive, liquide cérébrospinal négatif, à deux ans ou plus)

Late congenital syphilis, latent (+ sero., - C.S.F., 2 years OR more)


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous voulons continuer à édifier un Canada plus fort, plus prospère et plus compatissant.

We want to continue to build a stronger, more compassionate and prosperous Canada.


Maintenant, en leur imposant des formalités administratives inutiles qui exigent des heures et des heures de travail, il essaie de faire taire ceux qui réclament un Canada différent, un Canada plus compatissant, plus doux et économiquement plus solide où il y a de la place pour tout le monde, et pas uniquement pour les banques et les grandes sociétés.

Now, through hours and hours of useless paperwork and attacks, it is trying to shut down the voices of people who are saying that they want a different kind of Canada, a kinder, gentler and more economically sound Canada that includes everybody, not just the banks and the big corporations.


Le discours du Trône met en place un cadre pour une économie plus solide, la modernisation des infrastructures canadiennes, une main-d'oeuvre canadienne plus qualifiée et plus souple, une réduction des impôts, une économie nationale plus concurrentielle et un pays plus compatissant.

This throne speech lays the framework for a stronger economy, a Canada with a more modern infrastructure, a Canada with a more skilled and flexible workforce, a Canada with lower taxes and a more competitive economy, and a more compassionate Canada.


J’invite tous mes collègues à laisser leurs cœurs compatissants s’exprimer demain par respect pour nos cocréatures et à donner leur soutien inconditionnel aux amendements de plus grande portée en faveur des animaux.

I would call on everyone to let their compassionate hearts speak tomorrow in respect of our fellow creatures and give their full backing to more far-reaching amendments in favour of animals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait nul doute qu'au fil des ans, des décennies et des siècles, nous nous sommes dirigés vers un concept plus civilisé, plus compatissant et plus juste des droits de la personne dans notre société et la justice est précisément au coeur de ce dont nous parlons.

There is no question that over the years, the decades and the centuries we have evolved toward a more civilized, more compassionate and more just concept of the rights of people in our society, and really, justice is what is at the root of what we are talking about.


J'espère, Madame la Présidente du Conseil, que vos réunions à huis clos permettront elles aussi de dire qui est pour et qui est contre, qui veut aller plus loin et qui ne le veut pas, afin que nous puissions également en tirer des conclusions et, partant, émettre des jugements, car nous sommes, à ce stade, toujours sous le coup de l'émotion, compatissant à la douleur de nos amis américains. Mais qui évoquera encore ce débat d'ici un an ou deux ?

President-in-Office of the Council, I hope that at your meetings behind closed doors, it will also be clear to us who is for and against, who wants to carry on and who does not, so that we can draw our own conclusions and make our own judgments. We are still in shock at the moment and are still sharing in the grief of our American friends, but who will recall this debate in one or two years’ time?


Heureusement, il y a de plus en plus de personnes et d'organismes compatissants au pays qui dénoncent ces situations et qui s'attaquent à ce défi de société avec détermination et sincérité.

Thankfully, more and more caring people and organizations in this country are speaking out and taking on this societal challenge with spirit, determination and candour.


w