Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Définir plus clairement

Traduction de «plus clairement qu’auparavant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been suggested as a possible cause of this disorder. About two-thirds of patients are ...[+++]


spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

worked specimens that were acquired more than 50 years previously


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a l’intention, tout comme nous, de présenter un nouveau texte davantage axé sur la protection environnementale, tenant compte tout particulièrement des aspects liés au changement climatique, à l’énergie et à la biodiversité, contenant également des décisions importantes et pertinentes rendues par la Cour de justice de l’Union européenne, harmonisant et simplifiant les procédures existantes autant que possible et excluant, plus clairement qu’auparavant, tout contournement.

Both he and we intend to submit a new text that further enhances environmental protection, which especially takes into consideration the areas of climate change, energy and biodiversity, which also includes relevant important rulings by the European Court of Justice and which harmonises and simplifies the existing procedures as far as possible and, moreover, excludes circumvention more clearly than previously.


Elle prévoyait des voies hiérarchiques plus claires que celles prévues auparavant dans le cadre du programme qui, comme je l'ai mentionné, était en fait une politique. Depuis 1996, le programme de protection des témoins relève clairement de la responsabilité du commissaire de la GRC.

It provided clearer lines of authority than existed in the program prior to the legislation, which, as I mentioned, was essentially a policy, making the witness protection program the clear responsibility of the RCMP commissioner.


Au niveau institutionnel, il s’agit probablement, dans une plus grande mesure, d’une véritable révolution - si vous me permettez de parler en des termes aussi catégoriques - car le fait qu’un espace de liberté, de sécurité et de justice qui relevait auparavant entièrement du domaine intergouvernemental passe clairement dans le domaine communautaire est une véritable révolution juridique et institutionnelle.

Institutionally, it is probably, to a greater extent, a genuine revolution – if you will allow me to speak so emphatically – because it is a genuine legal and institutional revolution for an area of freedom, security and justice that was previously entirely in the intergovernmental sphere to now clearly move into the EU sphere.


Je reviens tout juste d’un entretien sur le «plan de relance économique» et je dois dire que ce qui se fait ici, la recherche constante de marges qui ne sont plus disponibles et l’élaboration de nouveaux programmes ignorant les droits du Parlement en matière budgétaire, prouve très clairement que nous ne pouvons plus continuer comme auparavant.

I have just come from a discussion on the so-called Economic Recovery Plan, and I would like to say that what is happening here, with the constant search for margins which are no longer available, and with new plans which infringe on the budgetary rights of Parliament, makes it clear that we cannot go on as before.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, les fonds, et en particulier le FSE, doivent également promouvoir beaucoup plus clairement qu’auparavant les priorités de la Communauté.

The funds, and in particular the ESF, must also, however, promote the Community's priorities much more clearly than before.


- (ES) Madame la Présidente, Madame et Monsieur les Commissaires, le conflit récent entre l’Ukraine et la Russie en matière d’approvisionnement énergétique a clairement montré que, plus que jamais auparavant, nous devons diversifier notre approvisionnement et améliorer les connexions entre les États membres et avec les pays producteurs.

– (ES) Madam President, Commissioners, the recent situation concerning Russia and Ukraine and the gas supply has clearly shown that more than ever before we need to diversify our supply and improve connections between Member States and with producer countries.


Il est honteux que plus de 60 années se soient écoulées avant qu'on ne tente de réparer les torts faits à des soldats canadiens par leur propre gouvernement (1845) L'hon. Keith Martin (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, la députée a déjà soulevé la question auparavant et je lui avais alors répondu très clairement.

It is shameful that more than 60 years would pass before some attempt would be made to remedy the wrongs done to Canadian soldiers by their own government (1845) Hon. Keith Martin (Parliamentary Secretary to the Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the member has raised this issue before and I responded to her very clearly the last time these questions were asked.


Cependant, de nouveaux facteurs, tels que la mise en évidence du phénomène de bio-accumulation chez l'homme et chez l'animal et la démonstration du fait que, même à de très faibles doses, les propriétés toxiques des PCB sont plus graves et ont des incidences plus larges sur la santé humaine qu'on ne le pensait auparavant ont clairement montré qu'il était temps d'agir pour réduire encore les émissions et éviter les effets néfastes des dioxines et des PCB sur la santé et l'environnement.

However, new factors, such as evidence of accumulation in humans and animals and proof that the toxic properties of PCBs are more serious and have a broader impact on human health than previously assumed - even in very low doses - have underlined the need for action. This action should be aimed at further reducing emissions and avoiding the adverse health and environmental effects associated with dioxins and PCBs.


On y précise clairement que les juges doivent s'en tenir exclusivement à des fonctions judiciaires. De plus, comme je l'ai dit auparavant, ces articles ont une origine historique particulière conformément à l'article 100 de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique.

Those sections clearly state that judges must be involved exclusively with judicial duties, and those sections, as I said before, have a particular historical origin in their obedience to section 100 of the BNA Act.


Alors qu'auparavant, ceux-ci étaient financés en partie par l'inflation et la dépréciation de la monnaie, l'accent est mis plus clairement sur la nécessité de procéder à un assainissement fondamental des finances publiques du pays.

Where this was previously partly financed from inflation and a depreciating currency there is a clearer focus on the need for more fundamental improvements to Italy's public finances.




D'autres ont cherché : définir plus clairement     plus clairement qu’auparavant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus clairement qu’auparavant ->

Date index: 2025-08-14
w