Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Défaut survenu dans les particules les plus chaudes
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
JAMAIS PLUS LA GUERRE!
Jalousie
L'avenir ne sera plus jamais le même
Mauvais voyages
Moyenne des températures maxima du mois le plus chaud
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "plus chaude jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


... que jamais peut-être des Etats indépendants n'ont poussé plus loin leur coopération

... that never before have independent States pushed their co-operation further




L'avenir ne sera plus jamais le même

The future ain't what it used to be


L'agriculture, plus que jamais

Agriculture More Than Ever [ Ag More Than Ever ]


tôles laminées à chaud 4,76 mm et plus

hot-rolles plates of 4,76 mm or more


défaut survenu dans les particules les plus chaudes

failure of hottest particle


moyenne des températures maxima du mois le plus chaud

mean maximum temperature of the warmest month
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- la dernière décennie était la plus chaude jamais enregistrée, et 1998 l'année la plus chaude.

- The last decade was the warmest on record and 1998 the warmest year.


· Les années 2005‑2010 ont été les plus chaudes jamais enregistrées dans la région arctique · Au cours des 30 à 40 prochaines années, l’océan arctique devrait être quasi libre de glace en été.

· 2005-2010 has been the warmest period ever recorded in the Arctic. · The Arctic Ocean is projected to become nearly ice-free summer within the next 30 to 40 years.


Au début de l’année, nous avons vu de la neige mais, si vous jetez un œil aux chiffres, vous verrez que les six premiers mois de l’année ont été les plus chauds jamais enregistrés sur la planète.

At the beginning of the year we saw snow on the ground yet, if you look at the figures, you will see that the first six months of this year were the warmest on record across the globe.


W. considérant que la plupart des résultats de ces études complémentaires soulignent l'urgente nécessité de prendre sans délai des mesures face au changement climatique; considérant que les dernières données publiées en décembre 2007 par l'OMM, en particulier, indiquent que la décennie qui va de 1998 à 2007 est la plus chaude jamais enregistrée et que l'année 2007, quant à elle, figurera parmi les dix années les plus chaudes jamais enregistrées avec une variation positive de température de 0,41°C par rapport aux moyennes à long terme; considérant que, dans certaines régions d'Europe, des températures anormales dépassant de plus de 4°C ...[+++]

W. whereas most results of these additional studies underline the urgent need to respond to global warming without delay, whereas, in particular, the latest WMO data published in December 2007 state that the decade from 1998 to 2007 is the warmest on record and that 2007 will itself be one of the 10 warmest years on record, with an expected temperature anomaly of 0.41°C above the long-term average and whereas 2007 was marked by temperature anomalies of more than 4°C above the long-term monthly averages for January and April 2007 in parts of Europe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. considérant que la plupart des résultats de ces études complémentaires soulignent l'urgente nécessité de prendre sans délai des mesures face au changement climatique; considérant que les dernières données publiées en décembre 2007 par l'OMM, en particulier, indiquent que la décennie qui va de 1998 à 2007 est la plus chaude jamais enregistrée et que l'année 2007, quant à elle, figurera parmi les dix années les plus chaudes jamais enregistrées avec une variation positive de température de 0,41°C par rapport aux moyennes à long terme; considérant que, dans certaines régions d'Europe, des températures anormales dépassant de plus de 4°C ...[+++]

X. whereas most results of these additional studies underline the urgent need to respond to global warming without delay; whereas, in particular, the latest WMO data published in December 2007 state that the decade from 1998 to 2007 is the warmest on record and that 2007 will itself be one of the 10 warmest years on record, with an expected temperature anomaly of 0.41°C above the long-term average, and whereas 2007 was marked by temperature anomalies of more than 4°C above the long-term monthly averages for January and April 2007 in parts of Europe,


X. considérant que la plupart des résultats de ces études complémentaires soulignent l'urgente nécessité de prendre sans délai des mesures face au changement climatique; considérant que les dernières données publiées en décembre 2007 par l'OMM, en particulier, indiquent que la décennie qui va de 1998 à 2007 est la plus chaude jamais enregistrée et que l'année 2007, quant à elle, figurera parmi les dix années les plus chaudes jamais enregistrées avec une variation positive de température de 0,41°C par rapport aux moyennes à long terme; considérant que, dans certaines régions d'Europe, des températures anormales dépassant de plus de 4°C ...[+++]

X. whereas most results of these additional studies underline the urgent need to respond to global warming without delay; whereas, in particular, the latest WMO data published in December 2007 state that the decade from 1998 to 2007 is the warmest on record and that 2007 will itself be one of the 10 warmest years on record, with an expected temperature anomaly of 0.41°C above the long-term average, and whereas 2007 was marked by temperature anomalies of more than 4°C above the long-term monthly averages for January and April 2007 in parts of Europe,


Les scientifiques nous disent déjà que la dernière décennie a été la plus chaude jamais enregistrée et que l’année 2007 fut l’une des 10 années les plus chaudes.

Already scientists inform us that the last decade was the warmest on record and that 2007 was one of the top 10 warmest years.


En fait, les dernières décennies ont été les plus chaudes depuis plusieurs centaines d'années, et les années 1990 ont constitué la décennie la plus chaude du siècle dernier, l'année 1998 étant l'année la plus chaude jamais enregistrée.

Recent decades have been the hottest in several hundred years, and the 1990s were the hottest decade in the past one hundred years, with 1998 being the hottest year on record.


La bataille contre le changement climatique peut être gagnée, mais face à l'augmentation constante des températures (la NASA a indiqué que 2005 a été l'année la plus chaude jamais enregistrée), des mesures de plus grande portée seront nécessaires à l'expiration des objectifs actuels de Kyoto, en 2012.

The battle against climate change is winnable but with the Earth’s temperature continuing to warm rapidly – NASA says 2005 was the hottest year on record – farther-reaching measures will be needed after the Kyoto targets expire in 2012..


On peut voir que 1995, selon nos données, a été l'année la plus chaude jamais enregistrée et que 1996 semble avoir été la huitième année la plus chaude jamais enregistrée.

We can note that 1995, according to our data, is the warmest year on record globally, and that 1996 appears to have been the eighth warmest year on record.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus chaude jamais ->

Date index: 2021-09-23
w