S'il est décidé que peu importe le nombre de membres d'un comité permanent, chaque parti se verra attribuer, approximativement ou par entente, une période de temps égale, cela signifie, de toute évidence, que les députés du parti ministériel et ceux de l'Alliance canadienne seraient les plus pénalisés, et qu'à l'opposé les deux plus petits partis seraient les plus avantagés puisqu'ils obtiennent une période de temps égale dans une heure.
To have it be based roughly or by agreement that regardless of numbers of sitting members on a standing committee each party is going to have equal time is going to mean, obviously, that the government members and the Canadian Alliance members would be the most penalized, and the most rewarded would be the two smallest parties, which get equal time in an hour.