Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Ainsi les
Au plus tard ...
Elle n'en peut plus
Il n'en peut plus
LOCOM
Mais elle devrait être bénéfique à notre économie.
Sans délai
évaluation à la moindre valeur
être à bout
être épuisé

Traduction de «plus audacieuse qu’elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une a ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


C'est ainsi que les (plus) grandes réalisations naissent de rien [ Ainsi les (plus) grandes œuvres germent-elles de rien ]

sic parvis magna [ From small things do great things grow ]


être épuisé [ être à bout | elle n'en peut plus | il n'en peut plus ]

be worn out


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


une telle interprétation...serait contraire au libellé clair de la réglementation,dont elle compromettrait,de plus,l'effet utile en mettant en cause le fonctionnement adéquat du système

such an interpretation...would be contrary to the clear wording of the regulation and would in addition impair its efficacy by calling in question the proper functioning of the system
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne serais donc pas surpris que la commission soit encore un peu plus audacieuse qu'elle ne l'est dans le régime actuel.

I wouldn't rule out the board even being a bit bolder than it is under this particular regime.


Aussi l'Union doit-elle prendre des mesures audacieuses pour stimuler la croissance, accroître les investissements, créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et encourager les réformes en faveur de la compétitivité.

That is why the Union needs bold steps to foster growth, increase investments, create more and better jobs and encourage reforms for competitiveness.


Aussi l’Union doit-elle prendre des mesures audacieuses pour stimuler la croissance, accroître les investissements, créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et encourager les réformes en faveur de la compétitivité.

That is why the Union needs bold steps to foster growth, increase investments, create more and better jobs and encourage reforms for competitiveness.


Aussi l’Union doit-elle prendre des mesures audacieuses pour stimuler la croissance, accroître les investissements, créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité et encourager les réformes en faveur de la compétitivité.

That is why the Union needs bold steps to foster growth, increase investments, create more and better jobs and encourage reforms for competitiveness.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conservateurs proposent maintenant une réforme plus audacieuse [.] Mais elle devrait être bénéfique à notre économie.

Now, the Conservatives are proposing a bolder reform.But it stands to benefit our economy.


La Commission a eu le mérite de rouvrir le débat sur l'accès aux marchés, mais il lui faut faire plus, en agissant conjointement avec les États membres, et surtout se montrer plus audacieuse si elle veut assurer le succès de cette initiative.

The Commission has had the merit of reopening the market access debate, but, together with the Member States, it has to do more, and above all be bolder, if it intends to make a success of this initiative.


Ce serait une démarche audacieuse, mais elle pourrait permettre à l’Union européenne d’étendre son contrôle des exportations d’armes des pays de l’Union européenne de manière plus réaliste.

This would be a bold step but one that can allow the European Union to increase its control, in a more realistic way, over the export of arms from European Union countries.


L'Union européenne peut jouer un plus grand rôle au sein de la Commission des Nations unies si elle se prépare efficacement et à temps, si elle parle d'une seule voix, si elle persévère et se montre audacieuse, bref, si elle agit autrement que l'an dernier.

The European Union can play a greater role in the UN Commission if it is properly prepared, prepared in time, speaks with one voice and is persistent and courageous – in short, if it operates differently from the way it operated last year.


Les participants ont donc insisté auprès des représentants de la Commission pour que les propositions que celle-ci devrait être amenée à formuler prochainement soient audacieuses, à savoir qu'elles embrassent l'ensemble de la problématique posée par la prise en charge des coûts internes et externes de l'utilisation des infrastructures dans une tarification qui contribue directement, en tout ou partie, au développement, à l'amélioration et à l'entretien des infrastructures. Avec la possibilité, pour le financement de certaines d'entre elles, plus ...[+++]

The participants therefore urged the representatives of the Commission to ensure that its forthcoming proposals are bold, i.e. cover all the issues raised by including internal and external costs of using infrastructures in a charging system which contributes directly, in whole or in part, to the development, improvement and maintenance of infrastructures, with the possibility, so as to finance certain more expensive ones in "sensitive" areas, of cross-funding between modes of transport.


2. L'UE rappelle que les pays en développement sont responsables au premier chef de leur développement et qu'il importe au plus haut point qu'ils prennent celui-ci en main; elle préconise des stratégies nationales globales et cohérentes de réduction de la pauvreté suffisamment audacieuses pour permettre la réalisation des OMD d'ici à 2015.

2. The EU recalls the primary responsibility of developing countries for their development and the crucial importance of national ownership for development and supports comprehensive and coherent national poverty reduction strategies bold enough to meet the MDGs target by 2015.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elle n'en peut plus     il n'en peut plus     évaluation à la moindre valeur     être à bout     être épuisé     plus audacieuse qu’elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus audacieuse qu’elle ->

Date index: 2024-10-08
w