Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus attendre monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sans plus attendre, monsieur Smith, je vous souhaite la bienvenue au comité au nom de mes collègues.

Without further delay, Mr. Smith, I welcome you to the committee on behalf of my colleagues.


(SL) Monsieur le Président, à l’avenir, nous ne pouvons nous attendre qu’à des défis de plus en plus nombreux dans le domaine de la politique étrangère et de la sécurité, ce qui confère encore plus d’importance à la nécessité de mettre l’accent sur ​​une crédibilité accrue.

– (SL) Mr President, in the future, we can only expect ever more challenges in the area of foreign policy and security, which makes the emphasis on credibility even more important.


J'ai l'intention d'aborder ça à 13 heures. Sans plus attendre, monsieur le ministre, merci d'être venu présenter les deux projets de loi.

Without further ado, Minister, thank you again for being so prepared for this meeting on two bills.


Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, je trouve ce programme peut-être trop timide au regard des bouleversements et des enjeux d’aujourd’hui, et je crois que l’on est en droit dattendre plus d’ambition de la part de la Commission, d’autant plus que vous vous y étiez engagé.

– (FR) Mr President, President of the Commission, I find this programme perhaps overly tentative in view of today’s upheavals and challenges, and I believe that we are entitled to expect greater ambition from the Commission, all the more so given that you committed yourself to this.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans plus attendre, monsieur Halde, je vous cède la parole.

Without any further ado, Monsieur Halde, we invite you to say a few words.


Tout cela se comprend, mais il me semble que, puisqu'un comité a été formé pour rassembler l'information et pour donner des conseils concernant l'amélioration de la sécurité nationale, on pourrait s'attendre, monsieur le ministre, et c'est ce à quoi je m'attendais, à obtenir aujourd'hui plus de réponses et à rencontrer un ministre qui prendrait les choses moins à la légère que vous le faites.

That's all well and good, but I feel that, since a committee was created to pool information and provide advice on improving national security, we could expect, Mr. Minister—and this is what I was expecting—to receive real answers today and to meet with a minister who takes things more seriously than you do.


Cet amendement est le fruit de l’expérience de l’un de mes électeurs des Midlands de l’Ouest, qui a dû attendre plus d’un an pour recevoir la somme qui lui était due - je dois le dire - de la DG Agriculture et non de la vôtre, Monsieur le Commissaire, mais qui n’en a pas moins eu affaire à deux individus qui étaient non seulement incompétents, mais aussi peu coopératifs.

The purpose of this flowed from an experience of one of my constituents in the West Midlands who had to wait for over a year to get paid his due from - I have to say - the Agriculture DG rather than your own, Commissioner, but who none the less came across two particular individuals who were not only incompetent but also unhelpful.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, je tiens à remercier chaleureusement, au nom de mon groupe, les rapporteurs Gil-Robles et Tsatsos, car ils ont fourni, comme on pouvait s’y attendre, un travail remarquable, mais aussi car ce travail a un sens du point de vue politique, puisqu’il affirme que nous ne sommes pas satisfaits à de nombreux égards et que l’on aurait pu aller bien plus loin dans plusieurs ...[+++]

– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, I would like to say, on behalf of my group, how extraordinarily grateful we are to the rapporteurs Mr Gil-Robles and Mr Tsatsos, not only because – as was only to be expected – they have done an outstanding job, but also because their work makes political sense, stating as it does that there are things with which we are not satisfied, areas where one could have gone a good deal further, but that considerations of compromise and balance led us to find a way that we should take.


Nous attendions une proposition de directive, et, dans un premier temps, nous étions très critiques, car, Monsieur le Commissaire, vous ne nous aviez soumis qu'une communication. De plus, il a fallu attendre longtemps - jusqu'en avril de cette année - avant qu'elle ne soit publiée.

We were waiting for a directive proposal and were initially very critical because you, Commissioner Bolkestein, presented nothing but a notification. Moreover, it took a very long time, until April of this year, before it was published.


Sans plus attendre, monsieur Sprout, voulez-vous commencer?

Without further ado, Mr. Sprout, would you please proceed?




Anderen hebben gezocht naar : plus attendre monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus attendre monsieur ->

Date index: 2021-06-29
w