Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Occasion de voir
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Voir plus haut
Voir plus loin
Voir plus loin que l'informatique

Vertaling van "plus archaïques voire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


occasion de voir | ODV,dans les milieux professionnels,c'est l'abréviation qui est le plus souvent employée [Abbr.]

contact | exposure | impression | opportunity to see | O.T.S. [Abbr.]




Voir plus loin que l'informatique

Looking beyond Informatics


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes trop occupés à savoir qui a raison et qui obtiendra le crédit, alors que nous devrions plutôt chercher à déterminer ce qui est juste et à veiller à ce que nos concitoyens puissent bénéficier eux aussi de la qualité de vie et de la dignité dont jouissent la plupart des Canadiens. Grâce au député de Desnethé—Missinippi—Churchill River, qui a présenté le projet de loi C-428, nous nous attaquons aujourd'hui aux éléments les plus archaïques, voire absurdes, de la mesure législative initiale qui sont encore présents dans la Loi sur les Indiens.

Thanks to the hon. member for Desnethé—Missinippi—Churchill River, who has introduced Bill C-428, we are now confronting the more archaic and even absurd aspects of the original legislation, which are still in the Indian Act.


Grâce à cette initiative, le processus d'approbation des grands projets liés aux ressources naturelles deviendra plus efficace et l'examen prendra en moyenne deux ans, au lieu du processus archaïque actuel, qui nuit aux projets et qui prend 4, 7, voire 14 ans.

Through this initiative, the approvals process for major natural resource projects will become more effective, as the average review will occur within two years instead of the archaic and project killing process currently in place taking 4, 7 or 14 years.


Je me suis donc retrouvé là, heureusement, et Endemol appartenait alors à Telefónica, un conglomérat espagnol géant qui possédait également O2, le plus grand exploitant de téléphonie mobile du Royaume-Uni. C'était très intéressant de voir ce qui se passait chez un exploitant de téléphonie mobile car ça m'a permis de réaliser que rien n'allait se faire avant cinq ou sept ans, tellement c'était archaïque.

I landed there, luckily, and at the same time Endemol was owned by Telefónica, which is giant Spanish conglomerate that also owned O2, which is the biggest mobile operator in the U.K. It was a very interesting experience to be inside a mobile operator, because I realized that nothing was going to happen for five or seven years; it was so archaic, so difficult to deal with, that we were dealing with the content people internally, and it really wasn't helping.


Je crois que les crimes dits d’honneur, qui sont des crimes organisés de manière familiale et tribale, sont absolument insupportables, et qu’aujourd’hui c’est très réjouissant de voir que personne en Turquie ne supporte plus ce type de pratique archaïque et criminelle.

I believe that so-called honour crimes, which are crimes organised on a family or tribal basis, are utterly indefensible and that, today, it is very pleasing to see that no one in Turkey puts up with this type of archaic criminal practice any more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renouvellement du vocabulaire a pour effet de disjoindre les droits en présence, ce qui a pour conséquence que les textes fédéraux ne parlent plus tout à fait la langue du droit civil, mais une langue qui n’a plus cours et qui, avec le temps, paraîtra de plus en plus démodée, voire archaïque(9). Quant aux changements de fond, il y a eu transformation d’institutions traditionnelles, création de nouveaux concepts, apparition de nouvelles institutions, réforme des règles en vigueur, etc.

Changes in vocabulary have separated the rights at issue so that the language of the federal statutes is no longer exactly that of the civil law; it is now rather old-fashioned and over time will seem increasingly out of date, if not archaic (9) As far as the substantive changes are concerned, changes have occurred in traditional institutions, the formulation of new concepts, establishment of new institutions, and reform of the existing rules.


Le renouvellement du vocabulaire a pour effet de disjoindre les droits en présence, ce qui a pour conséquence que les textes fédéraux ne parlent plus tout à fait la langue du droit civil, mais une langue qui n’a plus cours et qui, avec le temps, paraîtra de plus en plus démodée, voire archaïque(8). Quant aux changements de fond, il y a eu transformation d’institutions traditionnelles, création de nouvelles notions, apparition de nouvelles institutions, réforme des règles en vigueur, etc.

Changes in vocabulary have separated the rights at issue so that the language of the federal statutes is no longer exactly that of the civil law; it is now rather old-fashioned and over time will seem increasingly out of date, if not archaic (8) As far as the substantive changes are concerned, changes have occurred in traditional institutions, the formulation of new concepts, establishment of new institutions, and reform of the existing rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus archaïques voire ->

Date index: 2020-12-25
w