Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Image plurielle par radar
Image radar en multivisée
Image radar multi-écho
Image radar plurielle
Jalousie
Lieu de discussion pluriel
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Radargraphie plurielle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Vertaling van "pluriel dans cette " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
image radar multi-écho [ image radar en multivisée | image plurielle par radar | image radar plurielle | radargraphie plurielle ]

radar multiple-look image [ radar multi-look image ]


image plurielle par radar | image radar plurielle

radar multilook image | radar multiple-look image


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


lieu de discussion pluriel

forum for pluralist discussion


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


image radar multi-écho | image plurielle par radar | image radar en multivisée

Radar multi-look image | Radar multiple-look image
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. rappelle que la migration est un phénomène global et complexe qui commande par ailleurs une approche sur le long terme destinée à s'attaquer à ses causes profondes que sont la pauvreté, les inégalités, l'injustice et les conflits armés; invite instamment l'Union, ses États membres et la communauté internationale à renforcer leur rôle dans la résolution des conflits et, en particulier, à aider à trouver des solutions politiques pérennes dans les pays en conflit, par exemple dans les pays du Moyen-Orient, en Syrie et en Libye, et à renforcer le dialogue politique, y compris avec les organisations régionales, en intégrant toutes les com ...[+++]

9. Recalls that migration is a global and complex phenomenon which also requires a long‑term approach that addresses its root causes, such as poverty, inequality, injustice and armed conflict; urges the EU, its Member States and the international community to reinforce their role in conflict resolution and in particular to help find sustainable political solutions in those countries in conflict, such as the Middle East countries, Syria and Libya, and to strengthen political dialogue, including with regional organisations, by encompassing all elements of human rights in order to support inclusive and democratic institutions, to build the resilience of local communities and to foster social and democratic development in the countries of orig ...[+++]


Pour ce qui est du critère relatif aux motifs de soupçonner, je dirais que selon moi, les tribunaux donneraient un pouvoir discrétionnaire étendu à la ministre et n'interviendraient certainement pas dans l'évaluation de cette dernière—en fait il faudrait utiliser le pluriel et parler de ministres—au sujet des motifs de soupçonner qu'une substance est toxique.

In terms of the question of what the test for having reason to suspect would be, my response to that would be that I believe the courts would give a wide discretion to the minister and would not interfere in the minister's assessment of whether she—actually it's plural, ministers; whether they had reason to suspect a substance was toxic.


Je sais que le singulier est assimilable au pluriel selon les règles d'interprétation, mais je trouve le libellé de cette disposition plutôt vague.

I know the singular can be interpreted to mean the plural, but that seems rather vague in the wording in this section.


(Cette modification s'applique à l'ensemble du texte législatif à l'examen (addition de la référence aux «procédures d'attribution de concessions» quand est faite la référence aux «procédures de passation de marchés», au singulier comme au pluriel); son adoption impose des adaptations techniques dans tout le texte.)

(This amendment applies to the entire legislative text under consideration (addition of the reference to ‘concession award procedures’ whenever there is mention of ’contract award procedures’, in the singular or the plural); if it is adopted, technical adjustments will have to be made throughout the text.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Cette modification s'applique à l'ensemble du texte législatif à l'examen (addition de la référence aux "procédures d'attribution de concessions" quand est faite la référence aux "procédures de passation de marchés", au singulier comme au pluriel); son adoption impose des adaptations techniques dans tout le texte).

(This amendment applies to the entire legislative text under consideration (addition of the reference to ‘concession award procedures’ whenever there is mention of ‘contract award procedures’, in the singular or the plural); if it is adopted, technical adjustments will have to be made throughout the text).


L'Union européenne intensifie également son soutien à l'intégration régionale dans cette région plurielle et dynamique.

The European Union is also stepping up its support for regional integration in this diverse and dynamic part of the world.


Monsieur le Président et chers collègues, Monsieur le Commissaire, ce rapport vise à soutenir politiquement le parlement centraméricain, soutenir politiquement la scène par excellence de la démocratie, ce qui doit être de sa propre volonté le centre du débat pluriel dans cette région du monde, mais donner aussi en même temps le signal que l'Europe est favorable à l'intégration régionale dans cette partie du monde.

This resolution, therefore, means giving political support to the Central American Parliament, to the democratic stage par excellence, which must strive to be the focus of pluralist debate in that part of the world, and, at the same time, it means sending the message that Europe is in favour of regional integration in that part of the world.


Il n'y a pas de secret : j'appartiens à un gouvernement qui est un gouvernement de gauche, la gauche plurielle ; j'appartiens à un parti politique, le parti socialiste et, à ce titre, c'est vrai, pardonnez-moi, Monsieur le Président, j'ai souvent l'occasion de rencontrer des amis qui siègent à gauche de cette Assemblée et dont je constate, effectivement, qu'ils sont les plus nombreux, et pour l'instant les seuls d'ailleurs, à parler de la taxe Tobin. Je me sens effectivement en sympathie avec ...[+++]

It is no secret that I am a member of a left-wing government, a left-wing coalition, and I belong to a political party, the Socialist Party, and as such, it is true – forgive me, Mr President – I frequently have the opportunity to meet my friends on the left wing in this House. I have noted that these people are ones most ready and, for the moment, the only ones to discuss the Tobin tax. In many respects I feel sympathetic to their ideas, but the fact is that in this place, now and every time I address you, I have to represent the Council during Question Time.


Cette communauté plurielle et harmonieuse rassemblant plus de 50 nationalités tout à fait intégrées à la société québécoise entend demeurer de plein droit dans le Canada.

This diverse and harmonious community inhabited by over 50 different nationalities fully integrated into Quebec society intends to exercise its right to remain in Canada.


Je regrette que les députés d'en face aient cru bon de présenter cette motion et de s'en prendre à un groupe de la société qui dépend de l'aide des gouvernements; je souligne que j'emploie le mot au pluriel et non pas au singulier.

I am saddened that hon. members opposite have seen fit to bring forward this particular motion and focus on an element of society who look to governments, and note I use the plural and not the singular word, for assistance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pluriel dans cette ->

Date index: 2022-02-21
w