Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent commercial passagers
Agent de ventes passagers
Agent de ventes passages
Agente commerciale passagers
Agente de ventes passagers
Agente de ventes passages
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Névrose traumatique
Passage clouté
Passage de piétons
Passage piéton
Passage piétonnier
Passage pour piétons
Passage protégé
Passage à piétons
Passage-piétons
Plupart du temps
Plus souvent
Psychose cycloïde
Traverse de piétons
Traverse-piéton
Traversée piétonne balisée

Vertaling van "plupart des passagers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occu ...[+++]


en dehors de la grille fixe, la plupart des cribles sont des cribles à vibrations

practically all screens, with the exception of the grizzly, are of the vibrating type


la plupart des convoyeurs à bandes sont du type à brin supérieur porteur

most belt conveyors are of the top-carrying type, i.e. the coal travels in the top strand


passage clouté | passage de piétons | passage piétonnier | passage pour piétons | passage protégé | traversée piétonne balisée

pedestrian crossing | zebra crossing


agent de ventes passagers [ agente de ventes passagers | agent de ventes passages | agente de ventes passages | agent commercial passagers | agente commerciale passagers ]

passenger sales agent


passage pour piétons | passage à piétons | passage clouté | passage de piétons | passage piéton | passage-piétons | traverse de piétons | traverse-piéton

cross walk | cross-walk | crosswalk | pedestrian crossing | pedestrian crossover




Liste des préoccupations sociales communes à la plupart des pays de l'OCDE

List of Social Concerns Common to Most OECD Countries


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Definition: A disorder in which both schizophrenic and manic symptoms are prominent so that the episode of illness does not justify a diagnosis of either schizophrenia or a manic episode. This category should be used for both a single episode and a recurrent disorder in which the majority of episodes are schizoaffective, manic type. | Schizoaffective psychosis, manic type Schizophreniform psychosis, manic type


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Definition: An acute psychotic disorder in which the polymorphic and unstable clinical picture is present, as described in F23.0; despite this instability, however, some symptoms typical of schizophrenia are also in evidence for the majority of the time. If the schizophrenic symptoms persist the diagnosis should be changed to schizophrenia (F20.-). | Bouffée délirante with symptoms of schizophrenia Cycloid psychosis with symptoms of schizophrenia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que la plupart des passagers continuent à privilégier le transport individuel et qu'il ne suffira pas de mettre en place des services de planification des déplacements à l'échelle de l'Union pour que les différents modes de transport soient mieux intégrés, mais que chacun d'entre eux doit gagner en efficacité, en durabilité et en convivialité, et que l'adoption du quatrième paquet ferroviaire, dans la mesure où il garantirait un accès égal aux infrastructures également aux petits opérateurs, aux PME et aux jeunes pousses, l'adoption du règlement sur les droits des passagers aériens et d'une stratégie relative aux voies na ...[+++]

B. whereas most travellers continue to prefer individual transport, and whereas, given that creating EU-wide journey planners will not in itself be enough to achieve better integration of the various modes of transport, each of these transport modes needs to become more efficient, sustainable and user friendly, and that process will be significantly assisted by, inter alia, the adoption of the Fourth Railway Package to the extent that it would ensure equal access to infrastructure also for smaller operators, SMEs and start-ups, the adoption of the Regulation on air passengers ...[+++]


B. considérant que la plupart des passagers continuent à privilégier le transport individuel et qu'il ne suffira pas de mettre en place des services de planification des déplacements à l'échelle de l'Union pour que les différents modes de transport soient mieux intégrés, mais que chacun d'entre eux doit gagner en efficacité, en durabilité et en convivialité, et que l'adoption du quatrième paquet ferroviaire, dans la mesure où il garantirait un accès égal aux infrastructures également aux petits opérateurs, aux PME et aux jeunes pousses, l'adoption du règlement sur les droits des passagers aériens et d'une stratégie relative aux voies na ...[+++]

B. whereas most travellers continue to prefer individual transport, and whereas, given that creating EU-wide journey planners will not in itself be enough to achieve better integration of the various modes of transport, each of these transport modes needs to become more efficient, sustainable and user friendly, and that process will be significantly assisted by, inter alia, the adoption of the Fourth Railway Package to the extent that it would ensure equal access to infrastructure also for smaller operators, SMEs and start-ups, the adoption of the Regulation on air passengers ...[+++]


B. considérant que la plupart des passagers continuent à privilégier le transport individuel et qu'il ne suffira pas de mettre en place des services de planification des déplacements à l'échelle de l'Union pour que les différents modes de transport soient mieux intégrés, mais que chacun d'entre eux doit gagner en efficacité, en durabilité et en convivialité, et que l'adoption du quatrième paquet ferroviaire, dans la mesure où il garantirait un accès égal aux infrastructures également aux petits opérateurs, aux PME et aux jeunes pousses, l'adoption du règlement sur les droits des passagers aériens et d'une stratégie relative aux voies nav ...[+++]

B. whereas most travellers continue to prefer individual transport, and whereas, given that creating EU-wide journey planners will not in itself be enough to achieve better integration of the various modes of transport, each of these transport modes needs to become more efficient, sustainable and user friendly, and that process will be significantly assisted by, inter alia, the adoption of the Fourth Railway Package to the extent that it would ensure equal access to infrastructure also for smaller operators, SMEs and start-ups, the adoption of the Regulation on air passengers’ rights a ...[+++]


C'est, pour les entreprises en quête de financements, un passage obligé pour accéder aux marchés de capitaux: la plupart des entreprises qui souhaitent émettre des titres de créance ou de capital doivent en produire un.

It is the gateway into capital markets for firms seeking funding and most firms seeking to issue debt or equity must produce one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que la majorité des entreprises ont achevé leur passage à l'accès à haut débit, la plupart des utilisateurs privés continuent de recourir à des connexions téléphoniques temporaires à faible débit.

While the majority of businesses have moved over to high-speed access, most private users are still using low-speed temporary telephone connections.


Utilisation des TIC dans le tourisme - Dans l’UE, les deux tiers des passagers aériens ont acheté leurs billets en ligne - La plupart des fournisseurs d’hébergement propose la réservation en ligne // Bruxelles, le 17 mai 2016

ICT use in tourism - Two thirds of air passengers bought their tickets online in the EU - Majority of accommodation providers offer online booking // Brussels, 17 May 2016


La plupart des passagers des compagnies aériennes y sont formellement opposés, car ils voient dans cette forme d’examen une violation des droits humains fondamentaux, dont le droit à l’intimité et à la protection de la dignité de la personne.

Most airline passengers are decidedly against this, seeing in this form of search a violation of fundamental human rights, including the right to intimacy and protection of personal dignity.


Un passage à un mode de gestion interne n’est pas souhaitable car la plupart des programmes n’ont jamais été gérés de manière interne par les DG de tutelle, qui ne disposent pas des capacités nécessaires pour le faire.

A shift to an in-house arrangement would be disruptive as most programmes have never been managed internally by the parent DGs, which lack the capacity to manage programmes in-house.


Toutefois, dans la réalité, la plupart des passagers dont le voyage est perturbé perdent beaucoup d’argent et de temps à chercher des informations, de nouveaux billets ou un dédommagement par la compagnie aérienne.

However, in reality, the majority of passengers whose travel has been disrupted will spend a lot of time and money chasing down information, seeking alternative tickets or compensation with airlines.


[6] Dans la plupart des États membres, le passage à la télévision numérique terrestre est prévu pour entre 2006 et 2012.

[6] The switch-over to “Digital Terrestrial Television” is planned in most Member States between 2006 and 2012.


w