Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mini-série
Minisérie

Vertaling van "plupart des mini-séries " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Mini Base CANSIM, répertoire des séries

CANSIM Mini Base Series Directory
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du fait de la souplesse autorisée pour cette première série de rapports et compte tenu du lancement tardif de la plupart des programmes, les renseignements concernant l'année 2000 étaient plutôt des généralités et les chiffres de réalisation financière et physique étaient limités.

In accordance with the flexibility allowed for this first series of reports and taking into account the late start of most programmes, the information on the year 2000 was rather general. Figures on financial and physical realisation were limited.


Au-delà de l'utilisation très large des satellites de télécommunications pour l'échange d'informations (téléphonie, télévision et transmission de données numériques), l'Europe a déjà développé ces dernières années une série d'applications démontrant l'apport des infrastructures spatiales, qui sont pour la plupart à l'origine de services d'intérêt général pour les citoyens.

In addition to the very widespread use of telecommunication satellites for the exchange of information (telephony, television and digital data transmission), Europe has in recent years developed a number of applications showing the contribution of space infrastructures which have in most cases provided the basis for services of general interest, to citizens.


La nouvelle série des plans d'action nationaux (PAN) indique que la plupart des États membres déploient des efforts significatifs pour fixer des objectifs nationaux.

The new round of National Action Plans (NAPs) shows significant efforts by most Member States to set national targets.


Je dirais aussi que la moitié des chaînes de télévision que la plupart des Canadiens regardent viennent des États-Unis et que les chaînes américaines font beaucoup plus de battage autour de ces crimes que les chaînes canadiennes; elles font des mini-séries et des films de ces incidents.

Also, I would venture to say that about half of the television channels most Canadians watch originate in the States, and when it comes to sensationalizing crimes, it's much worse south of the border than it is in Canada, because they make movies and mini-series out of those episodes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CBC est à l'origine de la plupart des mini-séries et des séries dramatiques les plus connues au Canada.

The CBC has been responsible for many of Canada's most provocative miniseries and best-known drama series.


Dans la réalité, une fois que deux ou trois séries d’une heure sont établies, le temps d’antenne qui reste pour des mini-séries et les films de la semaine est réduit.

There is a reality that once you establish two or three one-hour series, then the amount of time available for mini-series and movies of the week will be diminished.


Ce mouvement s’est particulièrement manifesté dans le fait que la CBC a remplacé ses formats de films de la semaine et de mini-séries par des séries qui, pense-t-elle, l’aideront à être en concurrence plus directe avec les radiodiffuseurs privés et les stations américaines.

This has particularly manifested itself in the CBC's moving away from movie of the week and mini-series formats towards series with which the CBC feels it can compete more directly with private broadcasters and U.S. offerings.


Le programme est complémentaire avec toute une série d'activités dans l'Union européenne et dans le reste du monde, ainsi qu'avec des initiatives nationales dans la plupart des États membres , notamment en ce qui concerne la lutte contre les contenus illicites, la promotion de l'éducation aux médias et la défense des droits de l'enfant.

The programme offers complementarity with a range of initiatives within and external to the EU as well as with national initiatives within most member states , particularly with regard to fighting illegal content, promoting media literacy and affirming children's rights.


7. Un renforcement des financements européens contribuerait de surcroît à l'atteinte de « l'objectif 3 % », que l'Union s'emploie à réaliser par l'intermédiaire d'un « Plan d'action » [5] comprenant une série de mesures complémentaires, la plupart d'entre elles destinées à stimuler l'investissement privé dans la recherche [6].

7. Increasing European funding would also help to achieve the "3% objective" which the Union is trying to attain through an "Action Plan" [5] consisting of a series of complementary measures, most of which are intended to boost private investment in research. [6]


La Société Radio-Canada avait annoncé, en novembre 1992, la télédiffusion d'une mini-série coproduite par l'Office national du film et intitulée: Les garçons de Saint-Vincent.

In November 1992, the CBC announced the broadcasting of a miniseries co-produced with the National Film Board, entitled The Boys of St. Vincent.




Anderen hebben gezocht naar : mini-série     minisérie     plupart des mini-séries     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des mini-séries ->

Date index: 2024-08-26
w