Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonomisation des femmes
Chez l'homme
Chez la femme
Condition de la femme
Condition féminine
Développement de l'autonomie des femmes
Dévolution de pouvoirs aux femmes
Homme sage-femme
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Macrogénitosomie précoce
Névrose traumatique
Participation des femmes
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Renforcement de l'autonomie des femmes
Renforcement du pouvoir des femmes
Sage-femme
Situation de la femme
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme
émancipation de la femme

Traduction de «plupart des femmes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), ...[+++]


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gender equality [ equality between men and women | equal rights of men and women | gender disparity | gender equality index | gender equity | gender inequality | gender inequality index | GII | gender disparities | gender inequality | [http ...]


autonomisation des femmes | développement de l'autonomie des femmes | dévolution de pouvoirs aux femmes | émancipation de la femme | renforcement de l'autonomie des femmes | renforcement du pouvoir des femmes

empowerment of women


condition féminine [ condition de la femme | situation de la femme ]

position of women [ situation of women | women's position ]


en dehors de la grille fixe, la plupart des cribles sont des cribles à vibrations

practically all screens, with the exception of the grizzly, are of the vibrating type


la plupart des convoyeurs à bandes sont du type à brin supérieur porteur

most belt conveyors are of the top-carrying type, i.e. the coal travels in the top strand




homme sage-femme | homme sage-femme/sage-femme | sage-femme

head of midwifery services | obstetric nurse | foetal nurse | midwife


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]

Definition: A disorder characterized by deliberate weight loss, induced and sustained by the patient. It occurs most commonly in adolescent girls and young women, but adolescent boys and young men may also be affected, as may children approaching puberty and older women up to the menopause. The disorder is associated with a specific psychopathology whereby a dread of fatness and flabbiness of body contour persists as an intrusive overvalued idea, and the patients impose a low weight threshold on themselves. There is usually undernutrition of varying severity with secondary endocrine and metabolic changes and disturbances of bodily functi ...[+++]


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des barrières subtiles, notamment l'idée que les femmes ne sont pas intéressées par certaines tâches ou qu'elles n'ont pas la capacité de les exécuter, ou que ces postes sont des emplois «masculins», continuent de cantonner la plupart des femmes aux niveaux inférieurs de l'encadrement des entreprises.

Subtle barriers, including the perception that women are either not interested or incapable of performing certain tasks, or that these posts are ‘male’ jobs, continue to keep most women stagnating at lower management levels in companies.


La plupart des femmes qui ont subi ces violences n'ont rapporté ce qu'elles avaient vécu ni à la police, ni à un organisme d'aide aux victimes

The majority of women that were victims did not report their experiences to either the police or any victim support organisation


Elle avait en effet pris des mesures dans la plupart des domaines concernés, notamment en vue d’assurer un meilleur équilibre femmes-hommes dans les organes de décision des entreprises (voir IP/12/1205 et MEMO/12/860), de promouvoir l’égalité de rémunération (IP/13/165 et IP/14/222), de lutter contre la violence à l’égard des femmes (pour en savoir plus, voir la fiche d'information) et contre les mutilations génitales féminines (IP/15/4201), ainsi que de promouvoir l’égalité entre les femmes e ...[+++]

It had taken action in the majority of areas covered, in particular action to improve the gender balance in economic decision-making (see IP/12/1205 and MEMO/12/860), promoting equal pay (IP/13/165 and IP/14/222), tackling violence against women (see factsheet for more information) and female genital mutilation (IP/15/4201) and promoting gender equality through the Europe 2020 strategy.


En effet les responsabilités familiales qu’assument la plupart des femmes sont perçues comme peu compatibles avec les exigences de la fonction de manager.

This is because the family responsibilities which the majority of women have are perceived as being not particularly compatible with the demands of being a manager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'emploi et les activités économiques, car la plupart des femmes travaillent dans des secteurs informels, avec une productivité et un revenu faibles, des conditions de travail difficiles, et une protection sociale limitée ou non-existante.

employment and economic activities, because most women work in the informal sectors, with low productivity and incomes, poor working conditions and little or no social protection.


l'emploi et les activités économiques, car la plupart des femmes travaillent dans des secteurs informels, avec une productivité et un revenu faibles, des conditions de travail difficiles, et une protection sociale limitée ou non-existante.

employment and economic activities, because most women work in the informal sectors, with low productivity and incomes, poor working conditions and little or no social protection.


Il condamne la mort de civils innocents, pour la plupart des femmes et des enfants, lors d'une frappe aérienne israélienne sur le village libanais de Cana.

The Council condemns the death of innocent civilians, mostly women and children, in an Israeli air strike on the Lebanese village of Qana.


Quelque trois mille personnes, pour la plupart des femmes, des personnes âgées et des enfants, se sont établis à titre provisoire dans les municipalités de Jiquilisco et Usulutan sur la rivière Lampa.

About 3000 people, predominantly women, the elderly and children have temporality settled in the Municipalities of Jiquilisco and Usulután, by the river Lampa.


Les situations et dangers de nature générale, concernant la plupart des femmes enceintes, accouchées ou allaitantes, sont répertoriés ci-dessous:

Generic hazards and associated situations which are likely to be met by most pregnant women, new/or breastfeeding mothers are listed below:


En 1990, une femme employée dans un métier manuel de l'industrie manufacturière percevait en moyenne 75 à 85% du salaire d'un hommme exerçant le même métier, et ce dans la plupart des Etats membres. Dans les professions non manuelles, les différences entre les gains moyens des femmes et des hommes sont encore plus accusées dans la plupart des Etats membres.

There is a clear indication that women tend to work in significantly lower paid jobs than men. In manufacturing, the average earnings of women manual workers were between 75% and 85% of those of men in most Member States in 1990.


w