Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plupart des activités sont relativement concentrées puisque » (Français → Anglais) :

Nous avons tout à fait intérêt à jouer un rôle en Asie du Nord-Est et nous sommes tout à fait en droit de le faire, mais la plupart des activités canadiennes, particulièrement les activités de l'ACDI, se sont concentrées en Asie du Sud-Est peut-être parce que les Asiatiques du Sud-Est ont été les plus réceptifs.

We have the greatest interest and the strongest claim to participation in Northeast Asia, but most Canadian activity, especially CIDA activity, has been in Southeast Asia, perhaps because the Southeast Asians have been more receptive.


Certes, l'ETB est relativement récente puisqu'elle n'est en place que depuis 1997, mais des télécommunicateurs avec monopole continuent de dominer dans la plupart des marchés.

Although we recognize that the ABT was only recently completed, in 1997, monopoly carriers are still very dominant in most markets.


10. constate que la plupart des réformes structurelles sont concentrées dans un petit nombre de domaines, comme les marchés du travail (y compris la fixation des salaires), le système fiscal, le secteur bancaire, le système de retraite, le secteur des services (en levant les restrictions injustifiées qui ont cours dans les métiers et les professions réglementés), la libéralisation de certains secteurs d'activité, l'amélio ...[+++]

10. Notes that most of the structural reforms are concentrating on a small number of areas, such as labour markets (including wage determination), the taxation system, the banking sector, the pension system, the services sector (by removing unjustified restrictions on regulated trades and professions), liberalising certain industries, improving the efficiency and quality of public expenditure, cutting red tape, removing unnecessary layers of government ...[+++]


9. constate que la plupart des réformes structurelles sont concentrées dans un petit nombre de domaines, comme les marchés du travail (y compris la fixation des salaires), le système fiscal, le secteur bancaire, le système de retraite, le secteur des services (en levant les restrictions injustifiées qui ont cours dans les métiers et les professions réglementés), la libéralisation de certains secteurs d'activité, l'amélio ...[+++]

9. Notes that most of the structural reforms are concentrating on a small number of areas, such as labour markets (including wage determination), the taxation system, the banking sector, the pension system, the services sector (by removing unjustified restrictions on regulated trades and professions), liberalising certain industries, improving the efficiency and quality of public expenditure, cutting red tape, removing unnecessary layers of government, ...[+++]


Mais dans le cadre de l'opération Apollo, la plupart des activités sont relativement concentrées puisque, ce que nous recherchons dans la partie sud du golfe Persique, dans le golfe d'Oman ou dans la mer d'Oman, ce sont des données sur les grands navires sur lesquels nous possédons une assez grande quantité de renseignements afin de signaler leur position et de les suivre, ou pour détecter des navires dans un rayon relativement court.

But in the context of Operation Apollo, most of the work is relatively close-in work in the sense that in the southern portion of the Persian Gulf, in the Gulf of Oman, or in the North Arabian Sea, effectively what we are looking at is a wide range of either large vessels—for which there's a fair bit of intelligence—in order to provide for their location and tracking, or indeed to be able to detect vessels at relatively short range.


12. se félicite de la proposition visant à renforcer le dialogue entre la Commission européenne et la société civile sous la forme de consultations; rappelle cependant que la plupart des instruments nécessaires existent déjà puisque la Commission européenne s'est déjà engagée depuis un certain temps, dans le cadre de ses Lignes di ...[+++]

12. Welcomes the Commission’s proposal to strengthen dialogue with civil society by conducting consultations; points out, however, that most of the necessary instruments are already available, since this is a step to which the Commission committed itself some time ago, in the framework of its Impact Assessment Guidelines, with a view to forecasting more accurately the effects of its legislative proposals from various points of view; stresses once again how important it is that the EU institutions should consult interested stakeholders, in order both to draw on their specialist expertise and to guarantee the transparency of, and secure public acceptance f ...[+++]


la plupart des activités financées au titre de cette ligne budgétaire étaient liées à la mise en œuvre du mécanisme communautaire de protection civile et ne pouvaient pas être aisément prévues puisqu'elles dépendent de l'activation du mécanisme en cas d'interventions urgentes lors de catastrophes;

- most of the activities financed on this budget line were linked to the operation of the Community Civil Protection Mechanism and could not be easily forecasted since they depended on the activation of the mechanism in case of interventions during disasters;


Cependant, étant relativement récentes, la plupart de ces études ne peut prendre en compte des effets à long terme, elles se sont concentrées essentiellement sur les liens avec certaines maladies systémiques, notamment le cancer et les affections du tissu conjonctif, et n'ont pas toujours contrôlé les différents types d'implants.

However, as the studies have started so recently, most cannot look at long-term effects, have mainly focused on links with certain systemic diseases, especially cancer and connective tissue diseases, and have not always controlled for the different types of implants.


La plupart des activités d'AOM Minerve sont concentrées en France, pays dans lequel Swissair n'offre pas jusqu'à ce jour un volume important de services.

Most of AOM Minerve's business is limited to France where Swissair has not been offering significant services to date.


Il y a peu d'installations, comme au lac La Pêche, où il y a une plage, du canot et du camping, mais la plupart des activités sont concentrées dans la partie du parc qui se trouve au sud du lac Meech.

There are a few facilities, such as Lac La Pêche, where there are a beach, canoeing and camping, but most of the activities are concentrated in the southern part of the park from Meech Lake down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plupart des activités sont relativement concentrées puisque ->

Date index: 2022-05-17
w