Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blog de journaliste
Blog journalistique
Blogue de journaliste
Blogue journalistique
Carnet Web de journaliste
Carnet Web journalistique
Carnet de journaliste
Carnet journalistique
Citoyen journaliste
Citoyenne journaliste
Cybercarnet de journaliste
Cybercarnet journalistique
Journaliste affecté aux reportages généraux
Journaliste affectée aux reportages généraux
Journaliste attaché
Journaliste aux reportages généraux
Journaliste citoyen
Journaliste citoyenne
Journaliste de profession
Journaliste embarqué
Journaliste incorporé
Journaliste indépendant
Journaliste intégré
Journaliste non spécialisé
Journaliste non spécialisée
Journaliste payé à la pige
Journaliste pigiste
Journaliste professionnel
Journaliste professionnelle
Journaliste présentatrice
Journaliste sportif
Journaliste sportive
Journaliste à la pige
Passant
Pigiste
Privilège des confidences au journaliste
Privilège professionnel du journaliste
Présentateur de journal
Secret du journaliste

Vertaling van "plume du journaliste " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
blogue journalistique | blogue de journaliste | carnet Web journalistique | cybercarnet journalistique | carnet Web de journaliste | cybercarnet de journaliste | carnet journalistique | carnet de journaliste | blog journalistique | blog de journaliste

journalistic blog | journalist blog | journalistic weblog | journalist weblog


journaliste aux reportages généraux [ journaliste affecté aux reportages généraux | journaliste affectée aux reportages généraux | journaliste non spécialisé | journaliste non spécialisée ]

general assignment reporter


journaliste sportif | journaliste sportif/journaliste sportive | journaliste sportive

on-line sports journalist | sports broadcast journalist | sports commentator | sports journalist


journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisé dans la culture et le divertissement/journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement | journaliste spécialisée dans la culture et le divertissement

event reporter | music journalist | entertainment journalist | theatre reporter


journaliste citoyen | journaliste citoyenne | citoyen journaliste | citoyenne journaliste

citizen journalist | participatory journalist


journaliste intégré [ journaliste incorporé | journaliste embarqué | journaliste attaché ]

embedded reporter [ embedded journalist ]


pigiste [ journaliste payé à la pige | journaliste à la pige | journaliste indépendant | passant | journaliste pigiste ]

freelance [ free lance | free-lancer | freelancer | free-lance writer | free lance journalist | space writer | freelance journalist ]


journaliste présentatrice | présentateur de journal | journaliste présentateur/journaliste présentatrice | présentateur de journal/présentatrice de journal

anchorwoman | broadcast news analyst | anchorman | news anchor


privilège des confidences au journaliste | privilège professionnel du journaliste | secret du journaliste

newsman's privilege


journaliste professionnel | journaliste professionnelle | journaliste de profession

professional journalist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Guy St-Julien (Abitibi, Lib.): Monsieur le Président, dans le Journal de Montréal d'hier, sous la plume du journaliste Martin Leclerc, nous pouvons lire:

Mr. Guy St-Julien (Abitibi, Lib.): Mr. Speaker, in yesterday's Journal de Montréal, in an article over the byline of Martin Leclerc, we read:


Dans le cadre d'une activité scolaire, ces jeunes ont troqué leurs cahiers et leurs sacs à dos contre la plume du journaliste.

As part of a school activity, these young people have traded their books and backpacks for a journalist's pen.


Je reprends ici les paroles d’un grand journaliste, Giampaolo Pansa, qui, fut pendant des années et même des décennies, l’une des plumes les plus célèbres de La Repubblica , journal du groupe Espresso-Repubblica, dont il a été obligé de démissionner parce que la direction du groupe l’accusait de révisionnisme. Or, comme vous le savez, en Italie, c’est, de loin, l’un des délits les plus graves que peut commettre un représentant de l’intelligentsia dominante, de la culture dominante, qui est tout à fait à gauche. Il suffit de suivre les ...[+++]

Those are the words of a great journalist, Giampaolo Pansa, who, for many years, for decades, was one of the most prestigious names writing for the newspaper La Repubblica , part of the Espresso-Repubblica group, from which he subsequently had to resign because the group’s management accused him of revisionism, which in Italy, as you know, is one of the most serious crimes by far, when it is perpetrated by the dominant intelligentsia, by the dominant culture in Italy, which is completely left-wing: just look at the primaries of the Democratic Party, where everyone from bankers to all of the most important actors, directors and journalist ...[+++]


Je reprends ici les paroles d’un grand journaliste, Giampaolo Pansa, qui, fut pendant des années et même des décennies, l’une des plumes les plus célèbres de La Repubblica, journal du groupe Espresso-Repubblica, dont il a été obligé de démissionner parce que la direction du groupe l’accusait de révisionnisme. Or, comme vous le savez, en Italie, c’est, de loin, l’un des délits les plus graves que peut commettre un représentant de l’intelligentsia dominante, de la culture dominante, qui est tout à fait à gauche. Il suffit de suivre les ...[+++]

Those are the words of a great journalist, Giampaolo Pansa, who, for many years, for decades, was one of the most prestigious names writing for the newspaper La Repubblica, part of the Espresso-Repubblica group, from which he subsequently had to resign because the group’s management accused him of revisionism, which in Italy, as you know, is one of the most serious crimes by far, when it is perpetrated by the dominant intelligentsia, by the dominant culture in Italy, which is completely left-wing: just look at the primaries of the Democratic Party, where everyone from bankers to all of the most important actors, directors and journalists ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles sont innombrables - on les trouve sur l’internet, sous la plume des journalistes et dans d’autres documents - et démontrent clairement que des paiements ont été effectués.

They are innumerable – derived from the Internet, from journalists, from other documentation – and make clear that payments were made.


Dans le monde entier, des journalistes et des hommes de plume sont poursuivis, enlevés et assassinés.

Journalists and writers are murdered, kidnapped and persecuted worldwide.


Objet: Europe: un lieu de refuge pour les gens de plume et les journalistes poursuivis

Subject: European refuge for persecuted writers and journalists


De temps en temps, il en est même question sous la plume de journalistes qui dénoncent la relative facilité avec laquelle les personnes chargées de tester les systèmes de sécurité parviennent à les traverser, munies de faux pistolets, de faux couteaux ou d’explosifs à blanc.

Occasionally they show up in newspaper reports that point out the relative ease with which people designated to test security systems are able to circumvent them with fake guns, knives and explosives.


M. Guy Saint-Julien (Abitibi, Lib.): Monsieur le Président, nous pouvons lire dans le journal The Ottawa Citizen d'aujourd'hui, sous la plume du journaliste Bruce Ward, l'invitation à Stornoway de la part du Parti réformiste, le dimanche 30 novembre 1997, de 15 h 00 à 17 h 00, pour un goûter gastronomique.

Mr. Guy Saint-Julien (Abitibi, Lib.): Mr. Speaker, there is an article today in the Ottawa Citizen by Bruce Ward announcing that the Reform Party has sent out invitations to a posh open house at Stornoway between 3 p.m. and 5 p.m., on November 30, 1997.


Je continue de citer cet article du journal La Presse, sous la plume du journaliste Vincent Marissal:

I continue to quote the article published in La Presse by journalist Vincent Marissal:


w