En conséquence, le Président et les députés se rendent au Sénat (1650) Et de retour: Le Président: J'ai l'honneur de faire savoir à la Chambre que, lorsqu'elle s'est rendue au Sénat, il a plu au Gouverneur général de donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale aux projets de loi suivants: Projet de loi C-36, Loi concernant l'accord de règlement de la première nation crie de Split Lake sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres-Chapitre 42. Projet de loi C-38, Loi concernant la sûreté du transport maritime-Chapitre 40.
Accordingly, the Speaker with the House went up to the Senate chamber (1650 ) And being returned: The Speaker: I have the honour to inform the House that when the House went up to the
Senate chamber the Governor General was pleased to give, in Her Majesty's name, the royal assent to the following bills: Bill C-36, an act respecting the Split Lake Cree First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land-Chapter No. 42. Bill C-38, an act to provide for the security of marine transportation-Chapter No. 40. Bill C-42, an act to amend the Criminal Code and other acts (miscellaneous matters)-
...[+++]Chapter No. 44. Bill C-48, an act to establish the Department of Natural Resources and to amend related acts-Chapter 41.