Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2
Code PLU
Code d'appel de prix
Conducteur de pile
Conductrice de pile
Conseil des gouverneurs
Conseil des gouverneurs du MES
Gouverneur
Gouverneur de la banque centrale
Gouverneur de pile
Gouverneur de province
Gouverneur en conseil
Gouverneur général
Gouverneur général du Canada
Gouverneur général en conseil
Gouverneure
Gouverneure de la banque centrale
Gouverneure de la banque nationale
Gouverneure de pile
Gouverneure en conseil
Gouverneure générale
Lieutenant gouverneur
Lieutenant-gouverneur
Lieutenant-gouverneur en conseil
Lieutenante-gouverneur
Lieutenante-gouverneure
Lieutenante-gouverneure en conseil
Préfète
Préposé aux batteurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs
Séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Traduction de «plu au gouverneur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouverneur de la banque centrale | gouverneure de la banque centrale | gouverneur de la banque centrale/gouverneure de la banque centrale | gouverneure de la banque nationale

central bank directors | national bank governors | central bank governor | central bankers


conducteur de pile | conductrice de pile | gouverneur de pile | gouverneure de pile | gouverneur | gouverneure | préposé aux batteurs

beaterman | beater man


lieutenant-gouverneur [ lieutenante-gouverneur | lieutenant gouverneur | lieutenante-gouverneure ]

lieutenant-governor [ lieutenant governor ]


Conseil des gouverneurs | Conseil des gouverneurs du Mécanisme européen de stabilité | Conseil des gouverneurs du MES

Board of Governors | Board of Governors of the ESM | Board of Governors of the European Stability Mechanism | ESM Board of Governors


séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI

Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors


gouverneur général du Canada [ gouverneur général | gouverneure générale ]

Governor General of Canada [ Governor General ]


gouverneur en conseil [ gouverneure en conseil | gouverneur général en conseil ]

Governor in Council [ GIC | Governor-in-Council | Governor General in Council ]


gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète

prefect | state governor | provincial governor | provincial governor


code d'appel de prix | code PLU

price look-up code | PLU code


lieutenant-gouverneur en conseil | lieutenante-gouverneure en conseil

lieutenant governor in council
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[2] À la fin de la cérémonie, le Président revient à la Chambre et, après avoir pris place au fauteuil, fait connaître à la Chambre qu’il a plu au Gouverneur général de donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale à certains projets de loi.

[2] Following the ceremony, the Speaker returns to the House and, after taking the Chair, informs the Members that the Governor General was pleased to give, in Her Majesty’s name, Royal Assent to certain bills.


Attendu que, par une commission délivrée sous le grand sceau du Canada en date du dixième jour de septembre de l’an de grâce deux mille cinq, il a gracieusement plu à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux de me nommer, à titre amovible, Gouverneure générale et Commandante en chef du Canada, et qu’en outre, par cette commission, il lui a plu de me conférer l’autorité et le pouvoir et de m’enjoindre d’exercer les attributions et d’observer les instructions contenues dans des lettres patentes délivrées sous le grand sceau du Canada en date du huitième jour de septembre de l’an de grâce mil neuf cent quarante-sept constituant la charge de gouve ...[+++]

Whereas Her Majesty Queen Elizabeth the Second, by Commission under the Great Seal of Canada bearing date the tenth day of September, in the year of Our Lord two thousand and five, was graciously pleased to appoint me to be, during the Royal Pleasure, Governor General and Commander-in-Chief in and over Canada, and further, in and by that Commission, authorized, empowered and commanded me to exercise and perform all and singular the powers and directions contained in Letters Patent under the Great Seal of Canada, bearing date the eighth day of September in the year of Our Lord one thousand nine hundred and forty-seven constituting the Off ...[+++]


Attendu que par une Commission sous le grand sceau du Canada en date du seizième jour de janvier de l’an de grâce mil neuf cent quatre-vingt-quinze, il a gracieusement plu à Sa Majesté la Reine Elizabeth Deux, de me nommer, à titre amovible, Gouverneur général et Commandant en chef au Canada, et qu’en outre, par cette Commission, il lui a plu de me conférer l’autorité et le pouvoir et de m’enjoindre d’exercer les attributions et d’observer les instructions contenues dans certaines lettres patentes sous le grand sceau du Canada, en date du huitième jour de septembre de l’an de grâce mil neuf cent quarante-sept, constituant la charge de Go ...[+++]

Whereas Her Majesty Queen Elizabeth the Second, by Commission under the Great Seal of Canada bearing date the sixteenth day of January, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and ninety-five, was graciously pleased to appoint me to be, during the Royal Pleasure, Governor General and Commander-in-Chief in and over Canada, and further, in and by the said Commission, authorized, empowered and commanded me to exercise and perform all and singular the powers and directions contained in certain Letters Patent under the Great Seal of Canada, bearing date the eighth day of September in the year of Our Lord one thousand nine hundred an ...[+++]


En conséquence, le Président et les députés se rendent au Sénat (1650) Et de retour: Le Président: J'ai l'honneur de faire savoir à la Chambre que, lorsqu'elle s'est rendue au Sénat, il a plu au Gouverneur général de donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale aux projets de loi suivants: Projet de loi C-36, Loi concernant l'accord de règlement de la première nation crie de Split Lake sur des questions découlant d'une convention sur la submersion de terres-Chapitre 42. Projet de loi C-38, Loi concernant la sûreté du transport maritime-Chapitre 40.

Accordingly, the Speaker with the House went up to the Senate chamber (1650 ) And being returned: The Speaker: I have the honour to inform the House that when the House went up to the Senate chamber the Governor General was pleased to give, in Her Majesty's name, the royal assent to the following bills: Bill C-36, an act respecting the Split Lake Cree First Nation and the settlement of matters arising from an agreement relating to the flooding of land-Chapter No. 42. Bill C-38, an act to provide for the security of marine transportation-Chapter No. 40. Bill C-42, an act to amend the Criminal Code and other acts (miscellaneous matters)- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la fin de la cérémonie, le Président revient à la Chambre et, après avoir pris place au fauteuil, fait connaître à la Chambre qu’il a plu au gouverneur général de donner, au nom de Sa Majesté, la sanction royale à certains projets de loi.

At the conclusion of the ceremony, the Speaker returns to the House and, once in the Chair, reports that the Governor General was pleased to give, in Her Majesty’s name, Royal Assent to certain bills.


w