Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pleinement utilisé

Vertaling van "pleinement utilisé depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le contingent a été pleinement utilisé depuis sa création jusqu’à l’année contingentaire 2010/2011 mais, depuis l’année contingentaire 2011/2012, les quantités totales demandées sont inférieures à la quantité contingentaire disponible.

Whilst the quota has been fully used since its introduction until the quota year 2010/2011, it appears that as from the quota year 2011/2012 the total quantities applied for are lower than the available quota quantity.


28. se félicite du rapport du Sénat des États-Unis sur les programmes de détention et d'interrogation de la CIA; exhorte les États membres à ne tolérer aucun acte de torture ou d'autres traitements inhumains et dégradants sur leur territoire; demande une nouvelle fois aux États membres d'établir les responsabilités pour les violations des droits fondamentaux dans le cadre de la déportation et de la détention illégale de détenus par la CIA dans des pays européens; prie instamment les États membres de conduire des enquêtes ouvertes et transparentes pour faire toute la lumière sur l'utilisation de leur territoire et de leur espace aérien et de ...[+++]

28. Welcomes the report by the US Senate on the CIA detention and interrogation programmes; urges the Member States not to tolerate torture or any other inhuman and degrading forms of treatment on their territory; reiterates its calls on Member States to ensure accountability for violations of fundamental rights in the context of transportation and illegal detention of prisoners in European countries by the CIA; urges Member States to conduct open and transparent investigations to find out the truth about the use of their territory and airspace and to offer full cooperation to the European Parliament´s enquiry on the matter, which has ...[+++]


Son potentiel de croissance n'est pas encore pleinement utilisé, malgré les progrès réalisés depuis sa création en 1992.

Its growth potential has not yet been fully exploited, despite the progress made since it was created in 1992.


Le règlement proposé, qui remplacera le règlement en vigueur depuis 1985, a pour objectif de rendre la fraude plus difficile, de mieux faire appliquer la réglementation sociale et de réduire la charge administrative en utilisant pleinement les nouvelles technologies et en instaurant un certain nombre de nouvelles dispositions réglementaires.

The aim of the proposed regulation, which will replace the current one from 1985, is to make fraud more difficult, to better enforce social rules and to reduce the administrative burden by making full use of new technologies and introducing a number of new regulatory measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. estime au contraire qu'il faut utiliser au maximum les divers mécanismes de flexibilité prévus par l'accord interinstitutionnel (comme le transfert de dépenses entre rubriques ou la mobilisation de l'instrument de flexibilité); rappelle qu'ils ont dû être utilisés chaque année depuis 2007 pour faire face aux nombreux défis qui se sont posés; attend du Conseil qu'il coopère pleinement lorsqu'il est question de recourir à ces mécanismes et qu'il engage les discussions suffisamment tôt pour éviter que les négoc ...[+++]

20. Believes, on the contrary, that the various flexibility mechanisms foreseen by the IIA (such as shifting expenditure between headings or mobilising the flexibility instrument) are tools to be used fully; recalls that they have had to be used every year since 2007 in response to various challenges that have arisen; expects the Council's to give its full cooperation in using them, and to enter into such discussions at an early stage in order to avoid disproportionately long and difficult negotiations on their mobilisation;


20. estime au contraire qu'il faut utiliser au maximum les divers mécanismes de flexibilité prévus par l'accord interinstitutionnel (comme le transfert de dépenses entre rubriques ou la mobilisation de l'instrument de flexibilité); rappelle qu'ils ont dû être utilisés chaque année depuis 2007 pour faire face aux nombreux défis qui se sont posés; attend du Conseil qu'il coopère pleinement lorsqu'il est question de recourir à ces mécanismes et qu'il engage les discussions suffisamment tôt pour éviter que les négoc ...[+++]

20. Believes, on the contrary, that the various flexibility mechanisms foreseen by the IIA (such as shifting expenditure between headings or mobilising the flexibility instrument) are tools to be used fully; recalls that they have had to be used every year since 2007 in response to various challenges that have arisen; expects the Council's to give its full cooperation in using them, and to enter into such discussions at an early stage in order to avoid disproportionately long and difficult negotiations on their mobilisation;


Il convient, pour les deux blocs, d’exploiter pleinement le potentiel qu’a à nous offrir la biomasse - une grande partie est toujours inutilisée, depuis le bois jusqu’aux plantes à croissance rapide -, de s’assurer que des technologies modernes sont utilisées - des biocarburants de deuxième génération, par exemple - et, enfin, de vérifier que tout est fait pour garantir, d’une part, que l’utilisation de biocarburants est neutre d’un point de vue technologique et, d’autre part, que le potentiel ...[+++]

It is important in relation to both blocks that we use every potential that biomass has to offer – a lot is still going unused, from wood to fast growing plants – that at the second level we also ensure that modern technologies are used – second-generation biofuels, for example – and that on the other hand we work to see that everything is done firstly to ensure that the use of biofuels is technologically neutral and secondly that use is made of the existing development potential.


* les nouveaux additifs qui ne sont autorisés que depuis peu et n'étaient donc pas pleinement utilisés au moment de la collecte des informations.

* New additives that have only been permitted for a short period of time since they were not in full use at the time information was collected.


Ils sont capables de l'utiliser pleinement et sainement et le démontrent depuis nombre d'années (1345) Avec ou sans réglementation, ces gens sont capables, sainement et proprement, d'utiliser leur arme pour des fins de loisirs, il va sans dire.

They can put them to a full and healthy use and they have proved this for many years (1345) With or without regulations, these people are able to make proper use of their weapons-for recreational purposes, needless to say.


En 2009-2010, pour répondre aux nouveaux besoins de la Chambre en publication de documents papier et Web, l'Administration a mis au point et déployé avec succès le logiciel SmartBook II. Pleinement opérationnel depuis janvier 2010, il a été utilisé pour l'édition en ligne de La procédure et les usages de la Chambre des communes, 2009, et simplifiera la mise à jour de cette publication.

To meet the evolving publication needs associated with both paper and Web-based documents throughout the House of Commons, in 2009-2010 the House Administration successfully developed and deployed SmartBook II. This software tool, which is used to publish both hard-copy and electronic documents, was made fully operational in January 2010. The House Administration used this software to publish the online version of House of Commons Procedure and Practice, 2009; Smartbook II also allows authors to easily maintain and update this publication.




Anderen hebben gezocht naar : pleinement utilisé     pleinement utilisé depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement utilisé depuis ->

Date index: 2025-01-18
w