Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleinement les préoccupations de mme κratsa concernant » (Français → Anglais) :

Dans les conclusions de la présidence au Conseil de Barcelone (15-16 mars 2002), l'Union européenne a exprimé ses préoccupations en ce qui concerne les informations reçues sur l'éventuelle lapidation d'une femme au Nigéria, et a prié instamment les autorités nigérianes de respecter pleinement les droits et la dignité de la personne humaine, notamment en ce qui concerne les femmes.

In the Presidency Conclusions of the Barcelona Council (15-16 March 2002), the European Union expressed its concern with regard to information received on the potential stoning of a woman in Nigeria and urged the Nigerian authorities to fully respect human rights and human dignity, with particular reference to women.


Je vais tenter d'être précis et concis en répondant à la préoccupation de Mme Alarie concernant la tuberculose chez les wapitis.

I'll try to be very precise and concise in responding to Madam Alarie's concern regarding tuberculosis in wapiti.


Il subsiste toutefois des préoccupations graves à court terme en ce qui concerne le manque de liquidité et le maintien d'un pouvoir de marché sur les marchés de gros, qui se traduisent par des prix plus élevés sur les marchés de détail, alors que la libéralisation doit être pleinement réalisée au 1er juillet 2007.

However, there remain serious concerns in the short term, as regards the lack of sufficient liquidity and sustained market power in wholesale markets, which is leading to higher prices in retail markets just as full liberalisation is to be implemented on 1 July 2007.


J'avais les mêmes préoccupations que Mme Crombie concernant la durée du tarif.

I share Ms. Crombie's concerns regarding the duration of the rate.


Vous avez été interrompu lors de la dernière question, alors j'aimerais vous permettre de répondre plus en profondeur à la préoccupation de Mme Zarac concernant le mariage de ces deux processus.

You were cut short on your last question, so I'd like to allow you to respond in more depth to Ms. Zarac's concern regarding the marrying of these issues.


Je ne me suis pas penché là-dessus ni n'ai examiné les préoccupations de Mme Bell concernant des pertes d'emplois et les risques que l'exportation de bitume poserait pour notre approvisionnement énergétique futur.

I have not looked into this and examined Ms. Bell's concerns regarding job loss and how exporting bitumen would affect our own energy requirements in the future.


- (EL) Je dirai que je partage pleinement les préoccupations de Mme Κratsa concernant la disponibilité de données statistiques comparables sur les accidents du travail, mais aussi sur les maladies professionnelles au niveau européen.

– (EL) May I say that I fully share Mrs Kratsa's concerns about the availability of comparable statistics at European level on both accidents at work and occupational diseases.


La production et la commercialisation des fruits et légumes devraient intégrer pleinement les préoccupations d'ordre environnemental, tant au niveau des pratiques culturales qu'à celui de la gestion des matériels usagés et de l'écoulement des produits retirés du marché, notamment en ce qui concerne la protection de la qualité des eaux, le maintien de la biodiversité et l'entretien du paysage.

The production and marketing of fruit and vegetables should take full account of environmental concerns, including cultivation practices, the management of waste materials and the disposal of products withdrawn from the market, in particular as regards the protection of water quality, the maintenance of biodiversity and the upkeep of the countryside.


Afin de supprimer les obstacles à la libre circulation des produits concernés de manière efficace et proportionnée, la mise sur le marché des produits dérivés du phoque devrait, de manière générale, être interdite, afin de rétablir la confiance des consommateurs, tout en veillant à tenir pleinement compte des préoccupations relatives au bien-être animal.

In order to counter barriers to the free movement of products concerned in an effective and proportionate fashion, the placing on the market of seal products should, as a general rule, not be allowed in order to restore consumer confidence while, at the same time, ensuring that animal welfare concerns are fully met.


Je me demande si M. Quail pourrait nous fournir certaines précisions techniques ou du moins nous donner son avis pour répondre à la préoccupation de Mme Bennett concernant l'obtention ou non de certains documents.Je me demande s'il pourrait au moins nous donner un avis d'ordre technique.

I'm just wondering if Mr. Quail could provide some technical information or at least his understanding of why, in view of Ms. Bennett's concern about getting some documents and not others.I wonder if he could just help us at least with a technical opinion.


w