Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Devoir d'agir équitablement
Devoir de traiter équitablement
Dédommager pleinement et équitablement
Obligation d'agir équitablement
Obligation imposée par l'équité
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
établissement du DSRP selon un processus participatif

Traduction de «pleinement et équitablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dédommager pleinement et équitablement

provide full and fair compensation


devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement | devoir de traiter équitablement | obligation imposée par l'équité ]

duty of fairness


devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement ]

duty to act fairly


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Que le Sénat du Canada demande au gouvernement du Canada, dans l'appui qu'il accorde à Haïti, de s'assurer et de prouver au moyen d'indicateurs fiables et connus que les femmes haïtiennes participent pleinement et équitablement à la reconstruction durable et à la vie économique, politique et sociale de leur pays; et qu'un message soit transmis à la Chambre des communes pour l'inviter à se joindre au Sénat pour les fins de la présente motion.

That the Senate of Canada ask the Government of Canada, as regards its assistance to Haiti, to ensure and to prove with known and reliable indicators that Haitian women participate fully and equitably in the sustainable reconstruction and the economic, political and social life of their country; and that a message be sent to the House of Commons to seek its concurrence in this motion.


37. invite les États membres à mettre en place des mesures spécifiques visant les familles nombreuses (de quatre enfants ou plus) et les familles monoparentales en facilitant l'entrée sur le marché du travail en envisageant une protection sociale sur mesure, en élargissant les structures de garde d'enfants et en veillant à ce que les enfants roms soient intégrés au sein des écoles et des structures de garde locales et qu'ils aient pleinement et équitablement accès à l'enseignement obligatoire de manière à lutter contre l'exclusion sociale et la ghettoïsation;

37. Calls on Member States to develop specific measures targeting large families (with four or more children) and single parent households that facilitate entry to the labour market by considering tailored welfare arrangements, extending childcare facilities and ensuring that Roma children are integrated into local schools and childcare facilities and have full and equal access to compulsory education, thereby counteracting social exclusion and ghettoisation;


37. invite les États membres à mettre en place des mesures spécifiques visant les familles nombreuses (de quatre enfants ou plus) et les familles monoparentales en facilitant l'entrée sur le marché du travail en envisageant une protection sociale sur mesure, en élargissant les structures de garde d'enfants et en veillant à ce que les enfants roms soient intégrés au sein des écoles et des structures de garde locales et qu'ils aient pleinement et équitablement accès à l'enseignement obligatoire de manière à lutter contre l'exclusion sociale et la ghettoïsation;

37. Calls on Member States to develop specific measures targeting large families (with four or more children) and single parent households that facilitate entry to the labour market by considering tailored welfare arrangements, extending childcare facilities and ensuring that Roma children are integrated into local schools and childcare facilities and have full and equal access to compulsory education, thereby counteracting social exclusion and ghettoisation;


37. invite les États membres à mettre en place des mesures spécifiques visant les familles nombreuses (de quatre enfants ou plus) et les familles monoparentales en facilitant l'entrée sur le marché du travail en envisageant une protection sociale sur mesure, en élargissant les structures de garde d'enfants et en veillant à ce que les enfants roms soient intégrés au sein des écoles et des structures de garde locales et qu'ils aient pleinement et équitablement accès à l'enseignement obligatoire de manière à lutter contre l'exclusion sociale et la ghettoïsation;

37. Calls on Member States to develop specific measures targeting large families (with four or more children) and single parent households that facilitate entry to the labour market by considering tailored welfare arrangements, extending childcare facilities and ensuring that Roma children are integrated into local schools and childcare facilities and have full and equal access to compulsory education, thereby counteracting social exclusion and ghettoisation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après les coûts que les contribuables ont dû supporter pendant la crise, nous devons absolument faire en sorte que le secteur financier contribue pleinement et équitablement à l’assainissement des finances publiques.

Following the costs incurred by taxpayers during the crisis, it is essential that we ensure the financial sector contributes fully and fairly to an improvement in public finances.


Il me faut des assurances qu'on a pleinement et équitablement tenu compte des Inuits du Nunavik et de tous ceux qui sont touchés par le traité.

I must be assured that the Nunavik Inuit and anyone else affected by the treaty are fully and fairly accommodated.


Au travers du présent rapport, la commission de la femme souhaite sensibiliser l'opinion publique européenne au droit des personnes handicapées d'être protégées contre la discrimination et de jouir pleinement et équitablement de leurs droits. Elle entend également susciter une réflexion et un débat sur les mesures nécessaires pour promouvoir l'égalité et l'échange d'expérience, renforcer la coopération entre toutes les parties prenantes, améliorer la communication sur le handicap et promouvoir une image positive des personnes handicapées. Elle compte en outre sensibiliser l'opinion publique à l'hétérogénéité des formes de handicap et de ...[+++]

By means of this report the Committee on Women's Rights and Gender Equality wishes to raise public awareness of disabled people's right to protection against discrimination and to full and fair enjoyment of their rights; to prompt consideration and discussion of the action which needs to be taken in order to promote equality and the exchange of experience, to extend cooperation amongst all the parties involved, to improve communication regarding disability and to promote a positive image of disabled people; to raise awareness regarding the heterogeneous nature of the forms which disability and discrimination take and to devote particul ...[+++]


Dans le mémoire que je lui ai présenté, j'ai demandé au comité de tenir compte des principes suivants dans les recommandations qu'il pourrait faire: premièrement, que le droit de la majorité de gouverner ne soit pas compromis; deuxièmement que les voix des groupes minoritaires soient pleinement et équitablement entendues; troisièmement, que l'on reconnaisse que les partis politiques font partie de la réalité dans cet endroit.

In my submission to the committee, I urged that the following principles be adopted in any resulting recommendations: first, that the right of the majority to govern not be undermined; second, that the voices of the minority groups be fully and equitably heard; and, third, that there be some recognition that political parties are part of the reality of this place.


L'amendement vise à nous assurer que le jeune peut participer pleinement et équitablement aux travaux de ces groupes consultatifs.

The amendment is designed to ensure that a young person can fully and fairly participate in the conferences.


Dans la Turquie assujettie à une Constitution, sous la direction des Jeunes-Turcs, la répartition des pouvoirs entre les organes centraux de l'État et ceux des provinces ou des régions, répartition justifiée par la présence des Arméniens en Turquie, n'a jamais été pleinement et équitablement instaurée.

Under constitutional Turkey led by the Young Turks, the divisions of powers from the central organs of state to those of provinces or regions substantiated by the Armenians within Turkey was never fully or fairly introduced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pleinement et équitablement ->

Date index: 2024-06-23
w