Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pleine capacité juridique
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Pension pleinement indexée
Pleinement capable
Pleinement conforme à l'an 2000
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Période d'études intégrée et pleinement reconnue
Rente pleinement indexée
Société d'appartenance véritablement communautaire
établissement du DSRP selon un processus participatif

Traduction de «pleinement et véritablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


pension pleinement indexée [ rente pleinement indexée ]

fully indexed pension


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


période d'études intégrée et pleinement reconnue

integrated and fully recognised period of study


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


ayant pleine capacité juridique | pleinement capable

sui juris


établissement du DSRP selon un processus participatif | établissement du DSRP selon un processus pleinement participatif

participatory PRSP | full participatory PRSP


pleinement conforme à l'an 2000

Y2K fully compliant | Year 2000 fully compliant | fully compliant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre de la justice doit mettre en place un système afin de rendre compte de la mise en œuvre effective de la stratégie nationale de lutte contre la corruption (y compris statistiques sur les incidents en matière d'intégrité au sein de l'administration publique, détails des procédures et sanctions disciplinaires et informations sur les mesures structurelles appliquées dans les domaines vulnérables); faire en sorte que l'Agence nationale de gestion des avoirs saisis soit pleinement et véritablement opérationnelle de sorte qu'elle puisse publier un premier rapport annuel contenant des informations statistiques fiables au sujet de la ...[+++]

The Minister of Justice should put in place a reporting system on the effective implementation of the National Anti-corruption Strategy (including statistics on integrity incidents in public administration, details of disciplinary procedures and sanctions and information on the structural measures applied in vulnerable areas). Ensure that the National Agency for the Management of Seized Assets is fully and effectively operational so that it can issue a first annual report with reliable statistical information on confiscation of criminal assets.


Il est souvent difficile de savoir si les citoyens européens connaissent véritablement leurs droits et leurs responsabilités et, partant, s'ils sont à même de les exercer pleinement.

It is often far from clear whether Europe’s citizens are fully aware of their rights and responsibilities. They are therefore insufficiently empowered to exercise them.


S’il est vrai que certains bailleurs de fond, qui ne sont pas membres du Comité d’aide au développement de l’OCDE (CAD), et le secteur privé – notamment les organisations caritatives et les fondations – ont véritablement permis de changer la donne au cours de certaines crises, le système n’a pas encore trouvé la meilleure manière de les faire participer et d’exploiter pleinement leur potentiel.

While donors, who are not members of the OECD Development Assistance Committee (DAC), and the private sector — including charities and foundations — have in some crises been real game-changers, the system has not yet found the right way to engage them in the best possible way and unlock their full potential.


7. souligne que, si les négociations sur le nouvel accord doivent commencer dès que possible, le Parlement européen n'en continuera pas moins de surveiller l'évolution de la situation en Russie en ce qui concerne les droits de l'homme et la démocratie, la liberté des médias et la liberté de réunion, ainsi que la possibilité, pour l'opposition, de participer pleinement à un processus véritablement démocratique, en particulier le droit des partis politiques de prendre pleinement part à des élections libres et honnêtes; souligne que l'évolution de ces dossiers sera prise en compte tout au long du processus de négociation;

7. Points out that while the negotiations on the new agreement should commence as soon as possible, the European Parliament will continue to monitor developments within Russia on human rights and democracy, freedom of the media and assembly and on the possibilities for the opposition to take full part in a truly democratic process, in particular the possibilities for political parties to take full part in free and fair elections; the development of these issues will be taken into account throughout the negotiation process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un appel à notre effort pour que cette assemblée soit véritablement parlementaire et paritaire. Un appel, enfin, à s’engager à agir dans son domaine de façon solidaire et pleinement démocratique.

She also calls upon us to make sure this Assembly is truly parliamentary and well balanced, and to commit ourselves to acting in a way that shows solidarity, and is fully democratic within this Assembly.


L'investissement dans les technologies numériques ne sera véritablement rentable que si les institutions, les concepts et les procédés de l'ancienne économie sont adaptés pour utiliser pleinement ces possibilités.

Investment in digital technologies will only show its full potential for efficiency gains if the institutions, concepts and operating practices of the old economy are adapted to make full use of these possibilities.


L'investissement dans les technologies numériques ne sera véritablement rentable que si les institutions, les concepts et les procédés de l'ancienne économie sont adaptés pour utiliser pleinement ces possibilités.

Investment in digital technologies will only show its full potential for efficiency gains if the institutions, concepts and operating practices of the old economy are adapted to make full use of these possibilities.


19. déplore qu'à l'occasion des négociations portant sur des conventions internationales, le Parlement n'ait jusqu'ici pu participer aux travaux des délégations de l'Union européenne que sur une base ad hoc et véritablement peu satisfaisante; demande dès lors qu'une procédure formelle soit définie garantissant qu'il sera véritablement associé à la préparation des négociations internationales, notamment celles sur les changements climatiques, et qu'il participera pleinement à celles-ci, compte tenu en particulier du fait qu'il devra, ...[+++]

19. Regrets that Parliament's participation and involvement in EU delegations to international conventions has hitherto followed an ad hoc and unsatisfactory pattern; therefore asks for a formalised procedure to be instituted by which Parliament will be actively involved in preparations for and fully participate in international negotiations, such as those on climate change, especially in view of the fact that Parliament will, at a later stage, have to ratify the relevant agreements;


18. déplore qu'à l'occasion des négociations portant sur des conventions internationales, le Parlement n'ait jusqu'ici pu participer aux travaux des délégations de l'Union européenne que sur une base ad hoc et véritablement peu satisfaisante; demande dès lors de définir une procédure formelle garantissant qu'il sera véritablement associé à la préparation des négociations internationales, notamment celles sur les changements climatiques, et qu'il participera pleinement à celles‑ci, compte tenu en particulier du fait qu'il devra, ultér ...[+++]

18. Regrets that Parliament's participation and involvement in E.U. delegations to international conventions has hitherto followed an ad hoc and unsatisfactory pattern; asks, therefore, for a formalised procedure to be instituted by which Parliament will be actively involved in preparations for and fully participate in international negotiations, such as those on climate change, especially in view of the fact that Parliament will, at a later stage, have to ratify the relevant agreements;


Le modèle européen de protection sociale a été conçu pour aider ceux qui sont véritablement dans le besoin ou qui ont été empêchés de participer pleinement au développement de la société; il est également destiné à permettre à quiconque de jouir d'un niveau de vie acceptable.

The European model for social welfare was designed to assist those in real need, to assist those who unwillingly have been unable to take part fully in the development of society, and to assist everybody in obtaining a reasonable standard of living.


w