Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pleinement en compte et amplifie la contribution déjà apportée " (Frans → Engels) :

La présente directive prend pleinement en compte et amplifie la contribution déjà apportée par le SEAE et par les délégations de l'Union, en particulier durant les situations de crise, conformément à la décision 2010/427/UE du Conseil , et en particulier son article 5, paragraphe 10.

This Directive fully recognises, and further enhances, the contribution already provided by the EEAS and by Union delegations, in particular during crisis situations, in accordance with Council Decision 2010/427/EU , in particular Article 5(10) thereof.


La présente directive prend pleinement en compte et amplifie la contribution déjà apportée par le SEAE et par les délégations de l'Union, en particulier durant les situations de crise, conformément à la décision 2010/427/UE du Conseil (2), et en particulier son article 5, paragraphe 10.

This Directive fully recognises, and further enhances, the contribution already provided by the EEAS and by Union delegations, in particular during crisis situations, in accordance with Council Decision 2010/427/EU (2), in particular Article 5(10) thereof.


Vous ne tenez pas compte non plus des contributions déjà apportées par les divers modes de transport, que ce soit par la fiscalité générale, les taxes sur les huiles minérales ou les taxes sur les véhicules.

You also fail to take account of the contributions already made by the various means of transport, be it in the form of general taxation, petroleum tax or vehicle tax.


4. SE FÉLICITE du livre vert de la Commission européenne, élaboré en coopération avec l'ASE, et du processus de consultation en cours, qui a été lancé afin de tenir compte des différentes positions des États membres et dont le but est de poursuivre l'élaboration d'une politique spatiale européenne globale; PREND ACTE des contributions déjà apportées à la consultation en cours sur le livre vert par un large éch ...[+++]

WELCOMES the Green Paper of the European Commission, prepared in co-operation with ESA, and the on-going consultation process launched in order to take into consideration the different positions of Member States and aiming at further developing an overall European Space Policy; NOTES the contributions already made by a significant cross-section of European actors and citizens to the on-going Green Paper consultation; EMPHASIZES the need to address critical questions raised in this document as well as user aspects, so as to promote the long-term inter ...[+++]


11. Si vous avez déjà exercé les fonctions de membre de la Cour des comptes européenne, veuillez décrire la contribution que vous avez apportée pour améliorer la gestion des finances de l'Union européenne au cours de votre mandat en tant que membre de la Cour des comptes européenne.

11. If you have already served as a Member of the European Court of Auditors, please describe the contribution that you have made to improving management of the European Union's finances during your time as Member of the European Court of Auditors.


11. Si vous avez déjà exercé les fonctions de membre de la Cour des comptes européenne, veuillez décrire la contribution que vous avez apportée pour améliorer la gestion des finances de l’Union européenne au cours de votre mandat en tant que membre de la Cour des comptes européenne.

11. If you have already served as a Member of the European Court of Auditors, please describe the contribution that you have made to improving management of the European Union's finances during your time as Member of the European Court of Auditors.


À cette fin, je compte bien tirer parti de vos observations et de votre expérience, et je vous exprime de nouveau ma gratitude pour la contribution que le rapport du CPAECI a déjà apportée au dialogue.

In so doing, I look forward to drawing on your insights and experience, and I thank you for the contribution that your SCFAIT report has already made to the dialogue.


Si vous avez déjà exercé les fonctions de membre de la Cour des comptes européennes, pouvez-vous décrire les contributions que vous avez apportées à l'amélioration de la gestion des finances de l'Union européenne au cours de votre mandat?

If you have already served as a Member of the European Court of Auditors, please describe the contribution that you have made to improving management of the European Union’s finances during your time as Member of the European Court of Auditors.


En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité entre les cultures, la tolérance, la coopération, etc. et stimulent l'élaboration de matériel didactique aya ...[+++]

In conclusion, THE COUNCIL AND THE REPRESENTATIVES OF THE MEMBER STATES' GOVERNMENTS: INVITE the Member States: 1. to foster the provision of education and training of quality, enabling all children to fulfil their potential and play a role in the community; 2. to enhance the flexibility of educational systems so that they can respond to complex situations and thus promote plurality in curricula; 3. to promote educational and curricular innovations which contribute to the development of concepts such as peace, democracy, respect and equality between cultures, tolerance, cooperation, etc. and encourage the preparation of educational mat ...[+++]


SE FELICITE du progrès vers la mise en place d'une stratégie intégrée de gestion des zones côtières déjà réalisé dans plusieurs Etats membres au niveau national; RECONNAIT également la contribution susceptible d'être apportée à une telle stratégie par plusieurs mesures communautaires existantes, dont notamment la mise en oeuvre de la directive sur la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (2), de la directive concernant la conserv ...[+++]

INTEGRATED COASTAL-ZONE MANAGEMENT The Council approved the Resolution on a Community strategy for integrated coastal-zone management as set out below". THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION RECALLS its Resolution of 25 February 1992 on the future Community policy concerning the European Coastal zone; UNDERLINES once more the need for a Community strategy for the integrated management and development of coastal zones, based on the principles of sustainability and sound ecological and environmental practice; RECALLS that such a strategy is also provided for under the fifth Community programme of policy and action in relation to the environm ...[+++]


w