9. rappelle que la position commune de l'Union européenne relative à Cuba et ses objectifs restent pleinement applicables; regrette profondément le fait que les visites de haut niveau effectuées à ce jour par les institutions et les États membres de l'Union européenne aient eu lieu avec toutes les instances du régime cubain, et non directement avec les représentants de l'opposition pacifique et démocratique ni avec les proches des prisonniers politiques;
9. Stresses that the EU's common position on Cuba remains entirely valid, as do its objectives; deeply regrets the fact that the high-level visits of the EU institutions and the Member States that have taken place to date have involved talks with all the authorities of the Cuban regime but no direct meetings with the representatives of the peaceful democratic opposition or the political prisoners' relatives;