Lorsque j'ai décidé de me présenter pour vouloir faire de la politique active, il y avait deux enjeux majeurs qui me tenaient à coeur: le premier, évidemment, était l'avenir du Québec et l'accession du Québec à sa pleine souveraineté; le deuxième était d'en arriver à un système fiscal, qui est une bonne partie du contrat social entre les individus et le gouvernement, à quelque chose de plus juste et de plus équitable, et qui alimente présentement une bonne partie du mécontentement qu'ont les citoyens face à leurs élus.
When I decided to run for political office, I had two major goals in mind: the first, of course, was to bring about full sovereignty for Quebec, and the second was to create a fairer, more equitable tax system, since it accounts for a large part of the social contract between individuals and the government and is presently the cause of much of the dissatisfaction people feel for their elected representatives.