Dans le le projet de loi C-44, pour bien montrer aux gens ce que cela donnait comme résultat, on avait bâti des structures identiques à ADM, aux Aéroports de Montréal, c'est-à-dire qu'on remettait la responsabilité pleine et entière d'un secteur économique lié au transport maritime, sans que le gouvernement n'ait aucun droit de regard sur l'action de cette entité.
In Bill C-44, to show people what it would be like, structures like the ADM or Aéroports de Montréal were set up; in other words, there was a transfer of full responsibility for an economic sector depending on marine transportation, but without any government supervision.