Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocution d'inauguration
Allocution d'ouverture
Allocution dynamique
Allocution inaugurale
Animateur - activités de plein air
Animatrice - activités de plein air
Coordonnateur - activités de plein air
Coordonnatrice - activités de plein air
Discours d'inauguration
Discours d'orientation
Discours d'ouverture
Discours de bienvenue
Discours inaugural
Discours liminaire
Discours plein de verve
Discours principal
Discours thème
Discours-programme
Donner un discours
Exhortation enthousiaste
Laïus d'encouragement
Monitrice d'activités de plein air
Prononcer un discours
Rédacteur de discours
Rédactrice de discours
Topo enflammé

Traduction de «plein discours » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter


allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire

inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech


laïus d'encouragement [ exhortation enthousiaste | discours plein de verve | allocution dynamique | topo enflammé ]

peptalk


discours d'ouverture [ discours inaugural | discours de bienvenue | discours d'inauguration | allocution d'ouverture | allocution inaugurale | allocution d'inauguration ]

inaugural [ opening address | inaugural address | opening speech | inaugural speech | kick-off speech ]


discours-programme [ discours liminaire | discours principal | discours thème ]

keynote address [ keynote speech | keynote presentation ]


discours d'ouverture | discours liminaire | discours inaugural | discours d'inauguration

opening address | opening speech | opening keynote address | opening keynote speech | opening keynote


discours d'orientation | discours liminaire

keynote address | keynote speech


donner un discours | prononcer un discours

give an address/to


animateur - activités de plein air | monitrice d'activités de plein air | animatrice - activités de plein air | moniteur d'activités de plein air/monitrice d'activités de plein air

instructor in outdoor activities | practitioner of instruction in outdoor activities | outdoor activities instruction practitioner | outdoor activities instructor


coordonnateur - activités de plein air | coordonnateur - activités de plein air/coordonnatrice - activités de plein air | coordonnatrice - activités de plein air

activities coordinator | senior outdoor instructor | outdoor activities coordinator | sports inclusion coordinator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. est d'avis qu'il est fondamental d'adopter et de mettre en œuvre efficacement la règlementation concernant la lutte contre les crimes de haine, les discours prônant la haine et les personnes qui font l'apologie, soutiennent et commettent des crimes de haine et tiennent de tels discours; exhorte à poursuivre la mise en place d'une législation dans ce sens dans le respect plein et entier du principe de subsidiarité;

20. Takes the view that the adoption and effective implementation of legislation tackling hate crime and hate speech, and those who promote, support and commit hate crime and hate speech, are paramount and calls for the further development of such legislation in full accordance with the principle of subsidiarity;


19. est d'avis qu'il est fondamental d'adopter et de mettre en œuvre efficacement la règlementation concernant la lutte contre les crimes de haine, les discours prônant la haine et les personnes qui font l'apologie, soutiennent et commettent des crimes de haine et tiennent de tels discours; exhorte à poursuivre la mise en place d'une législation dans ce sens dans le respect plein et entier du principe de subsidiarité;

19. Takes the view that the adoption and effective implementation of legislation tackling hate crime and hate speech, and those who promote, support and commit hate crime and hate speech, are paramount and calls for the further development of such legislation in full accordance with the principle of subsidiarity;


Vladimir Poutine n'est pas Adolf Hitler, et la Russie d'aujourd'hui ne représente pas une menace aussi sérieuse que l'Allemagne nazie en 1938 et 1939, mais pourtant, l'analyste Anders Aslund a raison lorsqu'il établit des parallèles troublants entre le discours émotionnel, belliqueux et plein d'apitoiement prononcé par Poutine au Kremlin et le discours public de l'Allemagne nazie pendant les années qui ont précédé la Seconde Guerre mondiale, en particulier le discours d'Hitler dans lequel il déclarait la guerre à la Pologne.

Vladimir Putin is not Adolf Hitler, and Russia today does not pose as ominous a threat as Nazi Germany did in 1938-39, yet the analyst Anders Aslund is correct in drawing deeply disturbing parallels between Putin's emotional, belligerent, and self-pitying speech in the Kremlin and Nazi Germany’s public discourse in the years leading up to World War II, in particular Hitler’s speech declaring war against Poland.


Depuis le discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, en septembre dernier (DISCOURS/12/596), le débat sur l’avenir de l’Europe bat son plein.

Since the State of the Union Speech by Commission President Barroso in September (SPEECH/12/596), the debate about the future of Europe is in full swing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, en septembre dernier (DISCOURS/12/596), le débat sur l'avenir de l'Europe bat son plein.

Since the State of the Union Speech by Commission President Barroso in September (SPEECH/12/596), the debate about the future of Europe is in full swing.


Depuis le discours sur l’état de l’Union prononcé par le président de la Commission, M. Barroso, en septembre dernier (DISCOURS/12/596), le débat sur l'avenir de l'Europe bat son plein: à la fin de l'année dernière, la Commission a présenté un projet pour l'évolution de l'Union économique et monétaire (voir IP/12/1272), qui a été suivi d'un rapport conjoint des quatre présidents du Conseil, de la Commission, de l'Eurogroupe et de la BCE.

Since the State of the Union Speech by Commission President Barroso in September (SPEECH/12/596), the debate about the future of Europe is in full swing: At the end of last year the Commission presented a Blueprint for the development of Economic and Monetary Union (see IP/12/1272), which was followed by a report by the four Presidents of the Council, of the Commission, of the Eurogroup and the ECB.


Hier soir, la parole m’a été retirée en plein discours par le président, peut-être en raison de l’irritation perçue au sujet du contenu de mon discours.

During last night’s speech, I was silenced in mid-flow by the President, perhaps on account of the irritation felt about the content of my speech.


Hier soir, la parole m’a été retirée en plein discours par le président, peut-être en raison de l’irritation perçue au sujet du contenu de mon discours.

During last night’s speech, I was silenced in mid-flow by the President, perhaps on account of the irritation felt about the content of my speech.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le discours du commissaire ressemble franchement à un discours rhétorique: il est plein de belles déclarations, auxquelles ne correspond pas un rôle aussi positif de la part de la Commission européenne.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the Commissioner’s speech sounds frankly rhetorical: it is full of fine statements, which are not matched by an equally positive role on the part of the European Commission.


« Le discours de M. Blair est une indication claire et opportune du plein engagement du Royaume-Uni dans le débat sur l'orientation future de l'Union européenne dans le passé, ce pays a été plus enclin à se laisser porter par les événements qu'à en déterminer le cours.

« Mr Blair's speech is a clear and timely indication that the United Kingdom is fully engaged in the debate on the future direction of the European Union in the past it has tended to follow rather than play an active part in the shaping of events.


w