Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plaît nous parler " (Frans → Engels) :

Cependant, au bout du compte, je pense que nous allons devoir investir plus dans les industries de base et dans l'innovation—ce dont le gouvernement se plaît à parler assez régulièrement.

But down the road, I think we will have to face the situation of having to invest more in our core industries and in innovation—something this government likes to speak about quite regularly.


Pourriez-vous s'il vous plaît nous parler un peu plus de la façon dont le gouvernement fédéral pourrait stimuler l'innovation, d'après vous, et du genre de recommandations que vous aimeriez voir émaner des travaux de ce comité?

I was just wondering if you could maybe comment more on how you see the federal government fostering innovation, and what kind of things or recommendations you'd like to see come out of this committee work. Are you speaking particularly to the dairy industry on this one?


Enfin, après avoir remercié la Commissaire pour le travail qu’elle a réalisé en faveur de la politique euro-méditerranéenne, pourrions-nous, s’il vous plaît, tous parler d’une seule voix pour dire que l’Union européenne doit être présente dans la Méditerranée, surtout au Moyen-Orient, tant politiquement qu’économiquement?

Finally, having thanked the Commissioner for the efforts she has made for Euro-Mediterranean policy, can we please all agree that the European Union needs to be present in the Mediterranean, especially in the Middle East, politically as well as economically?


Enfin, après avoir remercié la Commissaire pour le travail qu’elle a réalisé en faveur de la politique euro-méditerranéenne, pourrions-nous, s’il vous plaît, tous parler d’une seule voix pour dire que l’Union européenne doit être présente dans la Méditerranée, surtout au Moyen-Orient, tant politiquement qu’économiquement?

Finally, having thanked the Commissioner for the efforts she has made for Euro-Mediterranean policy, can we please all agree that the European Union needs to be present in the Mediterranean, especially in the Middle East, politically as well as economically?


Monsieur le Commissaire, faites-vous, s’il vous plaît, notre interprète auprès de la Commission; nous nous chargerons du Conseil, politiquement, puisque, si nous les écoutions, nous ne devrions parler de ce sujet que dans un mois.

Commissioner, please speak with the Commission on our behalf; we will take care of the Council, politically, because, if we listened to them, we would have to wait a month before discussing this issue.


Monsieur le Commissaire, faites-vous, s’il vous plaît, notre interprète auprès de la Commission; nous nous chargerons du Conseil, politiquement, puisque, si nous les écoutions, nous ne devrions parler de ce sujet que dans un mois.

Commissioner, please speak with the Commission on our behalf; we will take care of the Council, politically, because, if we listened to them, we would have to wait a month before discussing this issue.


Le sénateur Jaffer : Pouvez-vous s'il vous plaît nous parler des consultations que vous avez tenues auprès de la société civile depuis 2006 et sur ce que vous allez faire à l'avenir?

Senator Jaffer: Could you please provide us with what consultations you have been doing with civil society and on what part since 2006 and what you will be doing in the near future?


M. Darrel Stinson: Monsieur le Président, le député d'en face se plaît à parler de la Seconde Guerre mondiale et d'Hitler et à affirmer que nous avons bien arrêté ce dictateur.

Mr. Darrel Stinson: Mr. Speaker, the hon. member on the other side likes to refer to the second world war and Hitler, and say that we did stop Hitler.


Sauf le respect que je dois à mon collègue qui se plaît à parler du genre de gouvernement qui existe à Cuba, nous avons depuis de nombreuses années d'excellentes relations commerciales avec Cuba.

With all due respect to my colleague who will talk about the type of government that exists in Cuba, we have had strong trade relations with Cuba for many years.




Anderen hebben gezocht naar : gouvernement se plaît     pense que nous     plaît à parler     s'il vous plaît nous parler     s’il vous plaît     s’il vous     tous parler     commission nous     devrions parler     face se plaît     affirmer que nous     qui se plaît     nous     plaît nous parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaît nous parler ->

Date index: 2024-08-30
w