Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNUED
Conférence de Rio
Dois-je m'inscrire?
Je dois avouer
PRG
Potentiel de réchauffement global
Réchauffement climatique
Réchauffement de l'atmosphère
Réchauffement de la planète
Réchauffement du climat
Réchauffement global
Réchauffement mondial
Réchauffement planétaire
Sauf le respect que je vous dois
Sommet de la Terre
Sommet planète Terre
Survol orbital d'une planète
Vol à courte distance d'une planète

Vertaling van "planète je dois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


planètes intérieures ou petites planètes ou planètes terrestres

inner planets or interior planets or terrestrial planets


domaine magnétique d'une planète dans lequel,les perturbations apportées par les collisions étant négligeables,les trajectoires des particules chargées dépendent essentiellement du champ magnétique de la planète

magnetosphere


survol orbital d'une planète | vol à courte distance d'une planète

fly-by






Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]


réchauffement climatique [ potentiel de réchauffement global | PRG | réchauffement de l'atmosphère | réchauffement de la planète | réchauffement du climat | réchauffement global | réchauffement mondial | réchauffement planétaire ]

global warming [ global warming potential | GWP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La peine est quelque peu excessive, compte tenu du fait qu'il est question ici d'une ravissante petite plante extrêmement anodine. Je dois déjà au gouvernement du Canada mes quelques prochains siècles de vie sur cette planète parce que, dans le cadre de mon commerce, je vends des graines de marihuana.

That is a bit severe, I think, considering that we are talking about an extremely lovely, benign plant, and my next couple of centuries of life on this planet are already owed to the Government of Canada because I sell marihuana seeds as part of our business.


Mme Bradford: Vous avez de toute évidence suscité beaucoup d'intérêt lorsque vous avez posé la question de la préparation; nous faisons affaire dans 240 pays de la planète, et je dois me préparer comme il le faut chaque fois que je me rends dans un de ces pays.

Ms Bradford: You obviously provoked a lot of interest when you asked about the preparedness issue, because we do business in 240 countries around the world. I must do preparatory work every time I go to a place where we do business.


Je dois indiquer que, il y a quelques jours, le ministre français de l'écologie et du développement durable a décrit la conférence de Copenhague comme la plus belle occasion de parvenir à un accord sur l'avenir de la planète.

I should mention that a few days ago the French Minister for Ecology and Sustainable Development described the Copenhagen Conference as the greatest opportunity for an agreement on the future of the planet.


En tant que député de Bavière au sein de cette Assemblée, je me rappelle que le commissaire, au temps où il était ministre belge des affaires étrangères, était l’un des plus ardents partisans de sanctions à imposer à l’Autriche, ce modèle de démocratie européenne. Je l’entends maintenant dire qu’il serait contre-productif et néfaste d’appliquer des sanctions à l’encontre du régime zimbabwéen de Mugabe, l’un des plus infâmes dictateurs de la planète. Je dois dire que je ne peux accepter ce double langage.

Speaking as a Bavarian Member of this House, I have to say that, when I recollect that the Commissioner was, in his former incarnation as Belgium’s foreign minister, one of the prime movers behind the attempt to impose sanctions on Austria, that model European democracy, to hear him now give it as his opinion that it would be counter-productive and wrong to apply sanctions against Zimbabwe’s Mugabe, one of the most infamous dictators in the world, then I have to say that this application of double standards is something we simply cannot accept.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, nonobstant le réchauffement de la planète, je dois aussi dire que le gouvernement aurait dû tenir compte de la rigueur générale du froid au Canada avant d'adopter nos objectifs internationaux.

I also have to admit that, notwithstanding global warming, just the general coldness of the Canadian climate should have at least been considered by the government before it adopted our international targets.


De plus, un autre montant de 500 millions de dollars servira au nettoyage d'autres sites importants de pollution environnementale, y compris les étangs bitumeux de Sydney (1530) M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, PCC): Monsieur le Président, étant originaire de la Saskatchewan, où nous avons enregistré la température la plus basse sur terre, et non seulement au Canada, je dois admettre que je n'ai pas beaucoup entendu parler du réchauffement de notre planète, y compris dans ma conversation téléphonique de ce matin avec ma femme au ...[+++]

In addition, another $500 million will go toward cleaning up other key sites of environmental contamination, including the Sydney tar ponds (1530) Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, CPC): Mr. Speaker, coming from Saskatchewan, where we have scored the coldest place on earth, not just in Canada, I must admit that I have not heard very much about global warming, even when I phoned my wife this morning for the wind chill factor.


Autant j'étais disposé à apporter un soutien actif à l'initiative "tous sauf les armes" en faveur des pays les plus pauvres de la planète, parce qu'elle nous a bien aidés à Doha et qu'elle continuera d'être utile, autant je dois mettre en garde contre l'intention d'appliquer ces principes à l'ensemble des pays en développement.

No matter how willing I was to support the Everything But Arms initiative to support the world's poorest countries, because it helped us a great deal in Doha and will continue to help us, I nevertheless feel that I need to urge some caution about the idea of extending these principles to all developing countries.


- (ES) Madame la Présidente, de même que mes collègues qui sont venus en aide à notre collègue malade dans la minute, je dois dire en toute justice que toutes les institutions de la planète considéreraient le temps qui s'est écoulé entre le moment où cet incident s'est produit et celui où le médecin comme un délai d'intervention optimal.

– (ES) Madam President, together with the other MEPs who were present during the moments after our colleague fell ill, I must say in all fairness that the time that passed between the incident occurring and the arrival of the doctor would be classed as admirable for any of the world’s institutions.


Cependant, je dois dire que les dizaines de millions de personnes habitant dans les pays les plus pauvres de la planète ne pourront jamais se permettre de bénéficier de ces thérapies ou bien elles ne leur seront jamais accessibles.

But I have to say that these solutions will never be affordable or accessible to the tens of millions of the world’s poorest people.


Espèces de fous habités par des planètes incréées criant: «Laissez-moi partir où vous n’êtes jamais allés rôder dans les méandres dangereux des espaces inconnus» Prophètes jetés là par la société chacun hurlant: «Si je dois mourir ce sera à mon temps choisi par mes défis ce sera à mon tour puni pour mes discours Si je dois survivre ce sera à mes risques J’assume la démesure de ma quête et les suites de ma défaite Mes blessures je les endure Je cherche un chemin neuf entre l’espoir et le quotidien et quand l’action creusera mon ventre ...[+++]

Translated by Jonathan Kaplansky - Crazies haunted by uncreated planets shouting: “Let me go where you’ve never been let me meander along the dangerous turns of unknown spaces” Prophets plonked there by society each shouting: “If I must die it will when my time comes due to all my risks I’ve run If I must die when my turn has come punished for my views If I must survive it is a risk I take I accept the magnitude of my quest and the consequences of my defeat My wounds I endure I am searching for a new path between hope and daily life and when action makes me ravenous I will not complain at your overflowing table I won’t even tell you how ...[+++]


w