Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère adéquat de la contrepartie
Contrôler les portions
Emploi adéquat
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des manifestations pluridisciplinaires
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Planifier des évènements pluridisciplinaires
Principe d'un contrôle interne adéquat
Programmer des manifestations pluridisciplinaires
Programmer des évènements pluridisciplinaires
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Vertaling van "planifier adéquatement leur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

determine medium to long term objectives | plan objectives of medium to long term | plan medium and long term objectives | plan medium to long term objectives


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control


planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires

multi-program event planning | plan agenda with multi-events | organise multi-activity events | plan multi-agenda event


principe d'un contrôle interne adéquat

principle of adequate internal control




caractère adéquat de la contrepartie

adequacy of consideration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, compte tenu de la façon dont le gouvernement a géré le RPC, on pourrait fort bien affirmer que ce sont les gouvernements, et non les particuliers, qui sont incapables de planifier adéquatement leur avenir.

In fact, considering the way government has handled the CPP it could be argued that governments, not individuals, are incapable of properly planning for the future.


En effet, sa mise en oeuvre, qui ne débutera qu'en 2023, ne sera terminée qu'en 2029. C'est donc à dire que les gens disposent de 17 ans pour planifier adéquatement leur retraite.

This initiative is not even beginning to be implemented until 2023 and will not be fully implemented until 2029, 17 years to be able to plan adequately for future retirement.


Certaines institutions ont mis en place des initiatives pour s'assurer que leurs employés comprennent ce qu'ils doivent faire relativement aux langues officielles, mais elles n'arrivent pas à planifier adéquatement leurs activités pour respecter ces obligations.

Some institutions have put in place initiatives to ensure their employees understand what they have to do with regard to official languages—but then fall short in properly planning their activities in order to meet these obligations.


Cette incertitude nuit à la capacité des municipalités de planifier adéquatement leurs besoins d'infrastructure à long terme, elle les empêche d'investir de façon stratégique.

Such uncertainty does not allow municipalities to adequately plan their longer-term infrastructure needs, preventing them from investing strategically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne sera en mesure de planifier soigneusement ses interventions macroéconomiques, et elle disposera d’outils plus adéquats pour empêcher une crise financière à l’avenir.

The European Union will be able to plan its macro-economic interventions carefully and will have available more suitable tools for preventing a possible financial crisis in the future.


17. estime que la Commission devrait veiller à ce que le centre d'échange d'informations soit transformé en un portail intégrant les autres systèmes en place, comme le système de partage d'informations sur l'environnement et le programme de surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES), et à ce que ce centre apporte une valeur ajoutée lorsqu'il s'agira de préparer l'Union, les États membres et les acteurs privés à planifier, financer et mettre en œuvre des plans d'adaptation ...[+++]

17. Takes the view that the Commission should ensure that the Clearing House Mechanism is developed as a portal, which will integrate other existing systems such as the Shared Environmental Information System (SEIS) and Global Monitoring for Environment and Security (GMES) and should add value in terms of preparing the EU, the Member States and private stakeholders to plan, fund and implement proper adaptation plans;


17. estime que la Commission devrait veiller à ce que le centre d'échange d'informations soit transformé en un portail intégrant les autres systèmes en place, comme le système de partage d'informations sur l'environnement et le programme de surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES), et à ce que ce centre apporte une valeur ajoutée lorsqu'il s'agira de préparer l'Union, les États membres et les acteurs privés à planifier, financer et mettre en œuvre des plans d'adaptation ...[+++]

17. Takes the view that the Commission should ensure that the Clearing House Mechanism is developed as a portal, which will integrate other existing systems such as the Shared Environmental Information System (SEIS) and Global Monitoring for Environment and Security (GMES) and should add value in terms of preparing the EU, the Member States and private stakeholders to plan, fund and implement proper adaptation plans;


17. estime que la Commission devrait veiller à ce que le centre d'échange d'informations soit transformé en un portail intégrant les autres systèmes en place, comme le système de partage d'informations sur l'environnement et le programme de surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité (GMES), et à ce que ce centre apporte une valeur ajoutée lorsqu'il s'agira de préparer l'Union, les États membres et les acteurs privés à planifier, financer et mettre en œuvre des plans d'adaptation ...[+++]

17. Takes the view that the Commission should ensure that the Clearing House Mechanism is developed as a portal, which will integrate other existing systems such as the Shared Environmental Information System (SEIS) and Global Monitoring for Environment and Security (GMES) and should add value in terms of preparing the EU, the Member States and private stakeholders to plan, fund and implement proper adaptation plans;


La Communauté devrait encourager les programmes pluriannuels de recherche, par l'intermédiaire de sa politique de financement, afin de disposer d'un cadre temporel adéquat permettant de planifier les activités de recherche, y compris les besoins en personnel, et d'obtenir les ressources financières nécessaires.

Through its funding policy the Community should encourage multi-annual research programs, providing an adequate time horizon for planning research activities, including personnel requirements and securing the necessary financial resources.


Par exemple, nos budgets précédents prévoyaient un financement quinquennal prévisible et stable du TCSPS au titre de la santé, de façon à laisser aux provinces le temps de planifier adéquatement leur action.

For example, in past budgets we provided five years of predictable, stable CHST funding for health to allow the provinces time for proper planning.


w