(18) Afin d'atteindre les objectifs de la présente directive, il convient qu
e les programmes de planification de l'espace maritime et les stratégies de gestion intégrée des zones côtières couvrent l'ensemble du processus, depuis la définition des problèmes, en passant par la collecte d'informations, la planification et la prise de décision, jusqu'à la mise en œuvre et au suivi de l'exécution, qu'ils reposent sur les meilleures connaissances scientifiques disponibles et qu'ils soient conformes au
x politiques et aux principes de l'Union, en part ...[+++]iculier le principe de précaution.
(18) In order to achieve the objectives of this Directive, maritime spatial plans and integrated coastal management strategies should cover the full cycle of problem identification, information collection, planning, decision-making, implementation and monitoring of implementation and be based on best available scientific knowledge and be coherent with EU policies and principles and particularly the precautionary principle.