36. considère que l'existence de régions géographiques isolées sur le plan énergétique contredit clairement l'objectif européen de sécurité énergétique; souligne à cet égard la nécessité de fixer des objectifs minimaux contraignants et situés dans le temps en matière de capacité d'interconnexion transfrontalière; prie instamment la Commission de mettre en place des mesures adéquates de suivi pour veiller à ce que ces objectifs soient remplis dans les temps;
36. Considers that the persistence of energy-isolated geographical regions is in clear contradiction with the EU’s goal of energy security; stresses, in this context, the need to set binding and time-framed minimum cross-border interconnection capacity targets; urges the Commission to put in place adequate monitoring measures to ensure their timely achievement;