Voilà pour les données scientifiques sur lesquelles repose le plan de rechange au plan canadien, au plan purement canadien, auquel ont collaboré depuis cinq ans, et même depuis plus longtemps, mais au moins depuis cinq ans, soit depuis le sommet de Kyoto, les provinces, les territoires et le gouvernement fédéral, de même que les représentants des secteurs de l'industrie qui ont participé aux consultations, et je rappelle à ceux encore une fois qui sont contre.. (1605) Le très hon. Joe Clark: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement.
There is a science of the alternative plan being put forward as a substitute for the Canadian plan, the made in Canada plan, which has of course been worked on over five full years, in fact more than that, but at least five full years since Kyoto, by the provinces, the territories and the federal government, including of course the industry sectors that took part in the tables, and I would remind those who are once again (1605) Right Hon. Joe Clark: Mr. Speaker, I rise on a point of order.