D’une part, parce qu’il marque la transition vers le plan financier 2007-2013, qui sera défini dans le cadre développé par le Parlement européen et qui sera, espérons-le, adopté aussi rapidement que possible et, d’autre part, parce que les représentants de tous les États membres ont participé à sa création, des travaux préliminaires jusqu’à la fin, en qualité de membres égaux.
On the one hand, because it represents a transition to the 2007-2013 financial plan which will be defined within the framework developed by the European Parliament and will hopefully be accepted as soon as possible, and on the other hand because the representatives of all Member States have participated as equal members in the creation of this budget, from the preliminary work to completion.