Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plan nous permettra " (Frans → Engels) :

Nous croyons qu'il est important de mettre au point un plan de marketing et de communication qui nous permettra de surmonter ces difficultés et de communiquer aux parents des informations qui combleront des lacunes; de fournir des informations sur l'apprentissage de la langue française; de contrer les diverses perceptions négatives par des faits, de la recherche, des témoignages exemplaires, de telle sorte que les gens comprendront qu'il est important d'apprendre le fran ...[+++]

We felt it was important to develop a marketing and communication plan that would address these issues and provide information to parents to close the information gap; provide information about French-language learning; address the various negative perceptions that exist with facts, with research, with positive stories, so that people understand that it is important to learn French in this country; and also promote our programs.


S'appuyant sur les relations déjà établies entre la Chine et l’Union européenne, ce plan permettra de donner une nouvelle impulsion à notre partenariat et d'apporter des bénéfices mutuels en instaurant une relation plus solide et plus étroite dans le domaine de l'agriculture, de façon à ce que nous puissions, de concert, nous attaquer plus efficacement aux défis bilatéraux et internationaux.

Building on established relations between China and the European Union, this Plan will give a new impetus to our partnership and bring mutual benefits by establishing a stronger and closer relationship in agriculture, so that we tackle bilateral and international challenges more effectively together.


Nous avons un plan qui nous permettra d'améliorer la sécurité financière des travailleurs, des familles et des aînés du Canada, et nous entendons nous tenir à ce plan.

We have a plan to achieve the goals of improving the financial security of Canadian workers, families and seniors and we must continue to focus upon this plan.


Avec le nouveau traité de Lisbonne, nous disposons à présent d’un texte qui nous permettra d’aborder toutes les questions importantes qui ont été évoquées ici: le changement climatique, la lutte contre la crise financière et ses incidences en matière sociale et sur d’autres plans, et, bien sûr, de nous assurer également que nous aurons à l’avenir une Union européenne démocratique.

With the new Lisbon Treaty, we now have a text that will help us deal with all the important issues that have been raised here – climate change, fighting the financial crisis and its social and other effects – and, of course, also make sure that we have a democratic European Union in the future.


La nature transfrontalière de ces événements nous pousse à une coopération internationale efficace au plan régional et entre pays voisins, y compris les pays tiers, une coopération qui nous aidera à mieux nous préparer et permettra de réduire les conséquences des inondations.

Because of the trans-border nature of these events, we must ensure effective international cooperation, both regional and with neighbouring countries, including third countries, which will help us to prepare better and will lead to a reduction in the effects of flooding.


À la suite du succès du référendum au Monténégro, nous avons reconnu l’indépendance du pays, et nous envisageons actuellement, avec les Serbes, un plan d’action spécial, similaire à celui de la Croatie, qui nous permettra d’offrir une perspective au peuple serbe, qui traverse en ce moment de grandes difficultés.

Following the success of the referendum in Montenegro, we have recognised that country’s independence, and we are now, together with the Serbs, giving consideration to a special plan of action, similar to that for Croatia, which will enable us to offer the Serbian people a perspective at a time of great difficulty for them.


Il reste que nous avons encore quelques mois pour animer et réussir ce débat politique sur la politique de cohésion de telle sorte que, si nous réussissons à animer ce débat (et j'ai besoin de vous pour cela), nous aboutissions, le moment venu, à une décision des chefs d'État et de gouvernement qui non seulement sera fidèle à la cohésion au cœur d'un certain modèle de société européenne, mais qui permettra à ces chefs d'État d'assumer sur le plan budgétaire et sur le plan ...[+++]

We still have a few months to stimulate and make a success of the political debate on cohesion policy. If we succeed in stimulating this debate (and I need you to help me to do this), a decision will be taken, at the appropriate time, by the Heads of State and Government, which will not only maintain cohesion as the heart of a specific model of European society, but will enable the Heads of State to commit, on a budgetary and financial level, to fulfilling the political and strategic choice that they made when they decided to undertake reunification of the European continent, through extensive enlargement that will take place very soon.


En fin de compte, si l'on suit l'exemple de la réunification de l'Allemagne qui a eu lieu il y a plus de dix ans, j'espère que l'Assemblée est d'accord pour dire que lorsque les pays candidats signeront les traités d'adhésion - qui devront encore être ratifiés - nous pourrions envisager d'établir un budget et un plan en vue de créer un statut d'observateur à part entière qui nous permettra d'établir une tête de pont pour la nouvell ...[+++]

Eventually, following from the example of German reunification more than a decade ago, I would hope that the House will agree that, when the candidate states sign the accession treaties that have yet to be ratified, we might consider budgeting and planning for full observer status so that we create the avant-garde for the new Europe and that we do it in this House because it is our public purpose to give real political leadership.


D'autre part, nous aurons acquis la confirmation définitive qu'il existe une "masse critique" sur le plan politique qui nous permettra de mieux avancer sur le terrain plus strictement communautaire en même temps que dans le cadre du 3ème pilier du Traité de l'Union.

We shall also have definitive confirmation that there is a "critical mass" at the political level which will enable us to move forward more smoothly in the strictly Community sphere as well as under the "third pillar" of the Treaty on European Union.


Sur le plan économique, l'UEM nous permettra de renforcer considérablement les avantages que nous a apportés notre appartenance au MTC.

Economically, EMU offers a substantial reinforcement of the advantages that we have already derived from ERM membership.




Anderen hebben gezocht naar : point un plan     nous     qui nous permettra     plan     plan permettra     avons un plan     d’autres plans     efficace au plan     ces événements nous     préparer et permettra     reste que nous     qui permettra     ratifiés nous     d'autre part nous     l'uem nous     l'uem nous permettra     plan nous permettra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan nous permettra ->

Date index: 2021-10-11
w