C'est pour cette raison que, malheureusement, vous n'en avez pas. Je ne veux pas reporter trop longtemps l'étude de la partie VII de la Loi sur les langues officielles, mais je crois que devant l'imminence du dépôt d'un plan d'action, le comité se doit d'entendre les principaux représentants des communautés vivant en situation minoritaire, francophones et anglophones, afin de savoir ce qu'elles veulent voir dans le plan d'action que le ministre va déposer bientôt.
I do not want to postpone the study of Part VII of the Official Languages Act for too long, but since an action plan is to be tabled imminently, I do believe that the committee should be hearing from the main representatives of the official-language minority communities, both francophone and anglophone, so that we can find out what they want to see included in the action plan that the minister will be tabling soon.