Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan du réseau des lieux historiques nationaux

Vertaling van "plan historique cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Plan de gestion du lieu historique national de Grand P

Grand Pré National Historic Site Management Plan


Plan du réseau des lieux historiques nationaux

National Historic Sites System Plan


Plan de gestion du site historique national de la Ferme expérimentale centrale

National Historic Site Management Plan for the Central Experimental Farm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur le plan historique, cela semble parfaitement logique, mais le genre de mobilisation qu'il faudrait dans le cadre de l'effort national pour mener une vraie guerre avec une armée conscrite, avec un fer de lance vraiment professionnel, comme disent les militaires, qui agirait vraiment, et qui serait en mesure de détruire l'ennemi et qui aurait la liberté d'action que la nature de la guerre nécessite, causerait des pertes énormes.

Well, in historical terms, certainly that sounds very logical, but the kind of mobilization needed in a national effort to conduct such things in terms of a real conscript army, and a truly professional pointy end, as the military call it, that would actually go out, in terms of destruction and freedom of action for the military and the nature of war, would have very severe casualties.


presse la Commission de garantir, chaque fois que cela se justifie et parallèlement aux innovations technologiques et scientifiques, le développement des méthodes et des exploitations traditionnelles, qui représentent une richesse et une diversité énormes, sur le plan culturel, rural, historique, touristique et en matière de subsistance pour de nombreux petits agriculteurs européens, dans les régions les plus diverses.

Urges the Commission to ensure that, alongside technological and scientific innovations, traditional techniques and farms can continue to flourish, given that these are an immense asset, being a source of cultural, rural, historical and tourism diversity, and provide a livelihood for numerous European small-scale farmers in a whole variety of regions.


8. encourage l'Arménie et la Turquie à prendre exemple sur la réconciliation des nations européennes et à privilégier une stratégie mettant au premier plan la coopération entre les peuples; ne doute pas que cela contribuera à une réconciliation historique des peuples arménien et turc dans un esprit de vérité et de respect; appuie les initiatives de la société civile entre la Turquie et l'Arménie destinées à normaliser les relatio ...[+++]

8. Invites Armenia and Turkey to use examples of successful reconciliation between European nations and to focus on an agenda that puts cooperation between peoples first; trusts that this will contribute to the historic reconciliation of the Armenian and Turkish people in a spirit of truth and respect; supports civil society initiatives between Turkey and Armenia working towards the normalisation of relations; urges Turkey and Armenia to proceed to a normalisation of their relations by ratifying and implementing, without preconditions, the protocols on the establishment of diplomatic relations, by opening the border and by actively im ...[+++]


7. encourage l'Arménie et la Turquie à prendre exemple sur la réconciliation des nations européennes et à privilégier une stratégie mettant au premier plan la coopération entre les peuples; ne doute pas que cela contribuera à une réconciliation historique des peuples arménien et turc dans un esprit de vérité et de respect; appuie les initiatives de la société civile entre la Turquie et l'Arménie destinées à normaliser les relatio ...[+++]

7. Invites Armenia and Turkey to use examples of successful reconciliation between European nations and to focus on an agenda that puts cooperation between peoples first; trusts that this will contribute to the historic reconciliation of the Armenian and Turkish people in a spirit of truth and respect; supports civil society initiatives between Turkey and Armenia working towards the normalisation of relations; urges Turkey and Armenia to proceed to a normalisation of their relations by ratifying and implementing, without preconditions, the protocols on the establishment of diplomatic relations, by opening the border and by actively im ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. encourage l'Arménie et la Turquie à prendre exemple sur la réconciliation des nations européennes et à privilégier une stratégie mettant au premier plan la réconciliation entre les peuples; ne doute pas que cela contribuera à une réconciliation historique des peuples arménien et turc dans un esprit de vérité et de respect; exhorte la Turquie et l'Arménie à normaliser leurs relations en ratifiant, sans conditions préalables, le ...[+++]

6. Invites Armenia and Turkey to use examples of successful reconciliation between European nations and to focus on an agenda that puts cooperation between peoples first; trusts that this will contribute to the historic reconciliation of the Armenian and Turkish people in a spirit of truth and respect; urges Turkey and Armenia to proceed to a normalisation of their relations by ratifying, without preconditions, the protocols on the establishment of diplomatic relations, by opening the border and by actively improving their relations, with particular reference to cross-border cooperation and economic integration;


8. encourage l'Arménie et la Turquie à prendre exemple sur la réconciliation des nations européennes et à privilégier une stratégie mettant au premier plan la coopération entre les peuples; ne doute pas que cela contribuera à une réconciliation historique des peuples arménien et turc dans un esprit de vérité et de respect; appuie les initiatives de la société civile entre la Turquie et l'Arménie destinées à normaliser les relatio ...[+++]

8. Invites Armenia and Turkey to use examples of successful reconciliation between European nations and to focus on an agenda that puts cooperation between peoples first; trusts that this will contribute to the historic reconciliation of the Armenian and Turkish people in a spirit of truth and respect; supports civil society initiatives between Turkey and Armenia working towards the normalisation of relations; urges Turkey and Armenia to proceed to a normalisation of their relations by ratifying and implementing, without preconditions, the protocols on the establishment of diplomatic relations, by opening the border and by actively im ...[+++]


Pour être en mesure de le faire, nous devons veiller à protéger notre histoire et nos lieux historiques. Cela veut dire, sur le plan pratique, que nous devons réfléchir sur la méthode de gouvernance et les modèles fonctionnels qui vont permettre à Parcs Canada de bien adapter son mandat et ses compétences à la voie navigable Trent-Severn, de manière à ce que les merveilleux récits du Canada qui s'y rattachent puissent être transmis aux générations présentes et futures.

To do this, we need to ensure that our history is protected and preserved, and this means that from a practical point of view, we need to reflect on which governance and operational models will permit Parks Canada to focus its mandate and expertise on the Trent-Severn Waterway, so that its marvellous tales of Canada can be told to present and future generations.


En revanche, si cela devait se traduire par une célébration pure et simple d’un jubilé destiné à exalter tous les choix qui ont présidé à cette édification et à en glorifier indistinctement les résultats, alors ce serait, du point de vue de l’analyse historique, d’un intérêt fort limité et, sur le plan de l’efficacité politique, un coup d’épée dans l’eau.

On the other hand, if this anniversary were to take the form of a simple celebration of a jubilee designed to extol all the decisions that governed the EU’s construction and to glorify all of its results, without distinction, then, as far as historical analyses are concerned, it would be of very little importance and, in terms of political effectiveness, it would be a complete waste of time.


Sur le plan historique, cela n'a pas de sens.

It historically does not make sense.


Cela me semble, et là plus sérieusement, lamentable sur le plan de la perspective historique où se situe ce non-événement historique.

More importantly, it seems to me that this is a pitiful non-event from an historical perspective.




Anderen hebben gezocht naar : plan historique cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan historique cela ->

Date index: 2024-07-19
w