Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan devra permettre » (Français → Anglais) :

Ce constat devra être pris en compte, afin d'assurer à l'avenir le succès de l'initiative eLearning, en lien avec le plan d'action global eEurope, qui vise à faire de l'Europe l'économie la plus compétitive du monde et permettre l'émergence d'une société de la connaissance.

This observation should be taken into consideration in order to ensure the future success of the eLearning initiative, in connection with the overall eEurope action plan which is designed to make Europe the most competitive economy in the world and permit the emergence of a knowledge-based society.


48. signale que la future Union de l'énergie devra reposer sur un marché intérieur de l'énergie interconnecté qui fonctionne pleinement et fournisse une énergie sûre, distribuée équitablement et de façon responsable sur le plan social et environnemental, efficace, compétitive, abordable et durable par des réseaux de transport pleinement fonctionnels, sûrs et résilients, ainsi que sur une réduction de la demande énergétique, afin de permettre aux entreprises et ...[+++]

48. Stresses that the backbone of the future Energy Union must be a fully functioning, interconnected internal energy market that delivers safe, secure, fairly distributed, socially and environmentally responsible, efficient, competitive, affordable and sustainable energy over fully functioning, secure and resilient transmission grids as well as energy demand reduction, in order to enable EU companies and consumers to access gas, electricity, and heating and cooling in the most sustainable, efficient, democratic and cost-effective way possible; considers, therefore, that the further expansion of existing market areas should be pursued; ...[+++]


Tandis que la Commission continuera à jouer un rôle de premier plan, l'efficacité du rôle moteur des régions concernées devra permettre d'équilibrer davantage son soutien.

While the Commission will continue to play a key role, its support must be better balanced by effective leadership within the regions concerned.


Dans ces conditions, il va de soi que le plan devra permettre d'adapter les facteurs de référence.

In these circumstances, it is obvious that the plan should provide for the possibility of adapting the reference factors.


Afin d’engager le processus de simplification législatif et administratif de la PCP et assurer son bon déroulement, la Commission propose l’établissement d’un plan d’action pluriannuel (point 3.1) qui devra permettre de concentrer les efforts de simplification (point 3.2).

In order to launch the process of legislative and administrative simplification of the CFP and ensure its satisfactory operation, the Commission proposes drawing up a multiannual action plan (point 3.1) which must make it possible for simplifying efforts to be concentrated (point 3.2).


2. L'aide au commerce devra s'accroître pour permettre aux pays en développement de bénéficier de l'ouverture commerciale – un plan de mise en œuvre sera nécessaire 5

2. Aid for Trade must increase so that developing countries can take advantage of trade liberalisation – an implementation plan will be needed 4


2. L'AIDE AU COMMERCE DEVRA S'ACCROÎTRE POUR PERMETTRE AUX PAYS EN DÉVELOPPEMENT DE BÉNÉFICIER DE L'OUVERTURE COMMERCIALE – UN PLAN DE MISE EN œUVRE SERA NÉCESSAIRE

2. AID FOR TRADE MUST INCREASE SO THAT DEVELOPING COUNTRIES CAN TAKE ADVANTAGE OF TRADE LIBERALISATION – AN IMPLEMENTATION PLAN WILL BE NEEDED


Afin de permettre une réaction rapide, le plan de sûreté portuaire devra énoncer des exigences précises en matière de notification de tous les incidents de sûreté à l'agent de sûreté portuaire et/ou à l'autorité de sûreté portuaire,

With a view to ensuring a rapid response, the port security plan will set out clear reporting requirements to the port security officer of all security incidents and/or to the port security authority;


La présidence s'emploie en particulier à ce que le Conseil "télécommunications" du 15 octobre prochain débouche sur un objectif communautaire clair, qui devra permettre au Conseil "télécommunications" de décembre d'arrêter un plan d'action détaillé et un calendrier en matière de cybersécurité.

More specifically, the presidency hopes that the Telecommunications Council of 15 October next will result in a clear, common objective. That should enable the Telecommunications Council of December to lay down a detailed action plan and timeframe in terms of e-security.


20. invite la Commission à proposer un plan d'action qui permettra de tirer le meilleur parti des investissements publics dans les TIC, ce plan devra notamment se pencher sur les problèmes posés par les bibliothèques numériques et les espaces publics d'accès à l'espace numérique, afin de permettre une réduction des inégalités et de servir au mieux l'intérêt public et celui des citoyens européens;

20. Calls on the Commission to put forward a plan for making optimum use of public investment in ICT; this plan should cover the problems associated with digital libraries and public points of access to digital media with a view to reducing inequalities and better serving the public interest and the interests of European citizens;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan devra permettre ->

Date index: 2022-04-12
w