Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «plan concret cela » (Français → Anglais) :

Concrètement, cela signifie qu'il dirige l'application du Plan national de lutte contre le terrorisme.

Specifically, he is responsible for the National Counter-Terrorism Plan.


le recensement de mesures concrètes en vue de la réalisation de ces stratégies ou politiques, dans le cadre d'un plan d'action lorsque cela est jugé approprié.

identification of concrete actions for the delivery of those strategies or policies, in an action plan, where considered appropriate.


le recensement de mesures concrètes en vue de la réalisation de ces stratégies ou politiques, dans le cadre d'un plan d'action lorsque cela est jugé approprié;

identification of concrete actions for the delivery of those strategies or policies, in an action plan, where considered appropriate.


Concrètement, cela relèvera de mon objectif de contrôler les dépenses de l’UE effectuées dans le cadre de la crise économique et financière, dont l’aboutissement a été le plan européen pour la relance économique, et d’examiner les possibilités d’audit que la Cour pourrait réaliser à court terme.

This concretely translates into my objective to audit EU expenditure made in the framework of the financial and economic crisis, culminating in the European Economic and Recovery Plan, and investigate what audit opportunities should be taken up by the Court in the short term for execution.


Il faut pour cela avoir une connaissance approfondie de la structure et des fonctions du type d’habitat, ainsi que des plans de gestion et des prescriptions concrets nécessaires pour le restaurer, c’est-à-dire pour stabiliser ou augmenter le pourcentage de la superficie couvert par ce type d’habitat, rétablir la structure et les fonctions spécifiques indispensables à son maintien à long terme, et conserver ou rétablir un état de co ...[+++]

This implies a full knowledge of the structure and functions of the habitat type and of the concrete management plans and prescriptions needed to restore it, that’s to say, to stabilise or increase the percentage of area covered by that habitat type, to re-establish the specific structure and functions which are necessary for its long-term maintenance and to maintain or restore a favourable conservation status for its typical species.


Concrètement, cela signifie qu'à l'avenir, le Conseil Pêche fixera des plans de gestion des stocks portant sur plusieurs années.

In practical terms, this means that the Council will be setting resource-management plans for several years at a time.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement également réfléchir à cela, et ce n'est pas seulement une crainte de la population, mais c'est un thème très important : comment nous allons pouvoir représenter sur le plan ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


Cela a quelque peu occulté et faussé le débat en cours sur le rôle concret que l'Europe dans son ensemble doit jouer au plan international.

This has somewhat obscured and tainted the ongoing debate on the specific role Europe as a whole should be playing on the international stage.


17. se félicite de la communication de la Commission sur Kaliningrad (COM(2001) 26 ) et des débats qui ont eu lieu à la suite de cela sur Kaliningrad, notamment dans le cadre du plan d'action sur la dimension septentrionale, qui reconnaissent à la fois le rôle unique que joue Kaliningrad dans les relations stratégiques trilatérales entre l'Union européenne, les pays candidats (notamment la Pologne et la Lituanie) et la Russie; regrette cependant que le Conseil n'ait toujours pas annoncé l'adoption de mesures plus concrètes, en particulier ...[+++]

17. Welcomes the Commission's Communication on Kaliningrad (COM(2001) 26 ) and the subsequent discussions on Kaliningrad, not least under the framework of the Action Plan for the Northern Dimension, in the external and cross-border policies of the European Union 2000-2003, which together recognise the "unique part” that Kaliningrad plays in the strategic trilateral relationship between the EU, the applicant countries (notably Poland and Lithuania) and Russia; regrets however that the Council has yet to announce the adoption of more concrete measures, especiall ...[+++]


Cela devrait déboucher sur des initiatives concrètes dans le cadre des plans d'action nationaux en faveur de l'emploi.

This should be translated into practical initiatives in the national action plans for employment




D'autres ont cherché : l'application du plan     lutte contre     cela     cadre d'un plan     mesures concrètes     d'action lorsque cela     été le plan     réaliser à court     des plans     des prescriptions concrets     faut pour cela     fixera des plans     plan     chiffres concrets     projet cela     jouer au plan     rôle concret     cadre du plan     qui concerne     suite de cela     cadre des plans     des initiatives concrètes     plan concret cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plan concret cela ->

Date index: 2025-01-05
w