Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhédonie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Professeur agrégé d'économie
Professeur agrégé d'économique
Professeur agrégé de sciences économiques
Professeur d'interprétation gestuelle
Professeur de restauration
Professeur en hôtellerie
Professeur en langage gestuel
Professeur en langue des signes
Professeur à plein temps
Professeur à temps complet
Professeur à temps plein
Professeure agrégée d'économie
Professeure agrégée d'économique
Professeure agrégée de sciences économiques
Professeure d'interprétation gestuelle
Professeure en hôtellerie
Professeure en langage gestuel
Professeure en langue des signes
Professeure à plein temps
Professeure à temps complet
Professeure à temps plein
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "plaisir le professeur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
professeur de cuisine/professeure de cuisine | professeur de restauration | professeur de restauration/professeure de restauration | professeur des lycées professionnels Restauration/professeure des lycées professionnels Restauration

food technology teacher | vocational teacher in food service | cooking instructor | food service vocational teacher


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminutio ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


professeur titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation/professeure titulaire du CAPLP Hôtellerie-Restauration, option Service et Commercialisation | professeure en hôtellerie | professeur en hôtellerie | professeur en hôtellerie/professeure en hôtellerie

educator in hospitality and catering | hospitality and catering educator | hospitality and catering teacher | hospitality vocational teacher


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


professeur d'interprétation gestuelle [ professeure d'interprétation gestuelle | professeur en langue des signes | professeure en langue des signes | professeur en langage gestuel | professeure en langage gestuel ]

sign language instructor


professeur agrégé d'économie [ professeure agrégée d'économie | professeur agrégé de sciences économiques | professeure agrégée de sciences économiques | professeur agrégé d'économique | professeure agrégée d'économique ]

associate professor of economics


professeur à temps complet [ professeure à temps complet | professeur à temps plein | professeure à temps plein | professeur à plein temps | professeure à plein temps ]

full-time professor


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous accueillons avec plaisir le professeur Ed Morgan, M. Eric Vernon et Manuel Prutschi, du Congrès juif canadien, le professeur Mohamed Elmasry, M. Rocco Galati et Adam Amen, du Congrès islamique canadien; M. Peter Noteboom et Mme Jennifer Leddy, du Conseil canadien des Églises; et M. John Asfour et Mme Amina Sherazee, de la Fédération canado-arabe.

I want to welcome, representing the Canadian Jewish Congress, Professor Ed Morgan, Eric Vernon, and Manuel Prutschi; from the Canadian Islamic Congress, Professor Mohamed Elmasry, Mr. Rocco Galati, and Adam Amen; from the Canadian Council of Churches, Peter Noteboom and Jennifer Leddy; and from the Canadian Arab Federation, John Asfour and Amina Sherazee.


Je prends un plaisir particulier à me pencher sur cette législation, comme professeur de droit international, puisque lorsque j'avais le privilège d'enseigner le droit international public à l'Université de Montréal, j'ai eu à de nombreuses occasions le plaisir de parler de la Loi sur l'immigration de 1976, de voir son évolution, les nombreuses modifications qu'on y a apportées, ainsi que les nombreux règlements qui ont cherché de façon progressive à mettre en oeuvre la loi et ses dispositions.

As a professor of international law, I am especially pleased to deal with this legislation since, when I had the privilege of teaching public international law at the Université de Montréal, on numerous occasions I had the pleasure of talking about the 1976 Immigration Act, to see it evolve, to see the many amendments made to it and the many regulations aimed at gradually implementing the act and its provisions.


Le président Barroso a déclaré: «C'est pour moi un grand plaisir de nommer le professeur Anne Glover au poste de conseiller scientifique principal.

President Barroso said: "I am delighted to appoint Professor Anne Glover to the post of Chief Scientific Advisor.


− Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de plaisir que j’accueille le lauréat du Prix Nobel de médecine 2008, le professeur Luc Montagnier, qui a pris place dans la tribune officielle.

− Ladies and gentlemen, it is a great pleasure to be able to welcome the 2008 winner of the Nobel Prize for Medicine, Professor Luc Montagnier, who is seated in the gallery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Mesdames et Messieurs, c’est avec beaucoup de plaisir que j’accueille le lauréat du Prix Nobel de médecine 2008, le professeur Luc Montagnier, qui a pris place dans la tribune officielle.

− Ladies and gentlemen, it is a great pleasure to be able to welcome the 2008 winner of the Nobel Prize for Medicine, Professor Luc Montagnier, who is seated in the gallery.


Je salue également avec plaisir tous ceux qui, d’Italie, suivent cet événement en direct à la télévision ainsi que les étudiants et les professeurs qui, dans de nombreuses universités italiennes, sont reliés par satellite au Parlement européen dans le cadre du projet «Vers une Constitution européenne».

I am also delighted to greet everyone who is watching this event live on television in Italy, as well as the students and staff in many Italian universities who are linked up to Parliament via satellite as part of the project titled ‘Towards the European Constitution’.


Je salue également avec plaisir tous ceux qui, d’Italie, suivent cet événement en direct à la télévision ainsi que les étudiants et les professeurs qui, dans de nombreuses universités italiennes, sont reliés par satellite au Parlement européen dans le cadre du projet «Vers une Constitution européenne».

I am also delighted to greet everyone who is watching this event live on television in Italy, as well as the students and staff in many Italian universities who are linked up to Parliament via satellite as part of the project titled ‘Towards the European Constitution’.


Nous accueillons aujourd'hui avec plaisir le professeur Bradford Morse de la faculté de droit de l'Université d'Ottawa.

We are pleased to welcome today, from the University of Ottawa Law Faculty, Professor Bradford Morse.


Lorsque le professeur Bichara KHADER m'a invité à parler aux étudiants de l'Université catholique de Louvain, j'ai accepté avec grand plaisir, et ce pour diverses raisons.

When Professor Bichara Khader invited me to talk to the students of the Université Catholique de Louvain, I was delighted to accept, for a number of reasons.


On a rappelé ici - cela me fait plaisir parce que peu s’en souviennent - qu’on a aussi parlé à Lisbonne de la mobilité des professeurs et des chercheurs.

Somebody mentioned the fact that the mobility of teachers and researchers was also discussed in Lisbon. This gives me great pleasure for few people remember it.


w