Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achat-loisir
Achat-plaisir
Anhédonie
Circuit du plaisir
Fièvre acheteuse
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Plaisir culminant
Plaisir de l'accomplissement
Plaisir de la réussite
Plaisir terminal
Principe de plaisir
Principe de plaisir-déplaisir
Quillez pour le plaisir!
Réaction dépressive
Réactionnelle
Soirée «quillez pour le plaisir!»
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "plaisir et aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


Définition: Soit la perspective d'une relation sexuelle déclenche une peur ou une anxiété telle que toute activité sexuelle est évitée (aversion sexuelle) soit les réponses sexuelles surviennent normalement et l'orgasme est ressenti mais il existe une absence de plaisir approprié (absence de plaisir sexuel). | Anhédonie (sexuelle)

Definition: Either the prospect of sexual interaction produces sufficient fear or anxiety that sexual activity is avoided (sexual aversion) or sexual responses occur normally and orgasm is experienced but there is a lack of appropriate pleasure (lack of sexual enjoyment). | Anhedonia (sexual)


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


plaisir terminal [ plaisir culminant ]

end pleasure [ climax ]


plaisir de l'accomplissement [ plaisir de la réussite ]

achievement pleasure


Soirée «quillez pour le plaisir!» [ Quillez pour le plaisir! ]

Fun Bowl Night [ Fun Bowl ]


principe de plaisir-déplaisir | principe de plaisir

pleasure principle


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalis ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused ...[+++]


achat-loisir | achat-plaisir | fièvre acheteuse

fun shopping


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous souhaitons encourager davantage les jeunes à étudier les langues, pas seulement pour voyager ou par plaisir, mais aussi parce qu’elles peuvent élargir l'éventail des débouchés professionnels qui s'offrent à eux.

We want to encourage more young people to study languages, not just for travelling or for personal enjoyment, but also because they can boost the range of career choices open to them.


Premièrement, à tous nos rapporteurs principaux, qui ont porté le projet de budget 2011, mais je remettrai également avec plaisir une banane au Conseil, dans l’espoir qu’en la mangeant, ses membres auront de la satisfaction et du plaisir, mais aussi une volonté appropriée d’arriver à un compromis, de manière à ce que nous puissions enfin surmonter cette question des bananes.

First of all to our leading rapporteurs, the project owners of the 2011 budget, but I would also give a banana with love to the Council, in the hope that eating it would not only give them satisfaction and enjoyment, but also an appropriate willingness to compromise, so that we can finally get over this banana issue.


Monsieur le Président, c'est avec plaisir, mais aussi avec une frustration considérable que je présente, aujourd'hui, à la Chambre une pétition signée par des gens de ma circonscription, Halifax, et d'autres endroits de la Nouvelle-Écosse.

Mr. Speaker, it is with pleasure but also with considerable frustration that I present a petition to the House today signed by people in my own riding of Halifax and all over Nova Scotia.


C’est un plaisir tout aussi grand de collaborer avec lui en tant que rapporteur.

It is just as much of a pleasure to work with him as a rapporteur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais dire très brièvement que présider cette séance du Parlement, à laquelle ont assisté les représentants des citoyens de 25 pays, a été un plaisir et aussi un grand honneur.

I should like to say, very briefly, that it has been a pleasure and also a great honour to chair this sitting of Parliament, which has been attended by the representatives of the citizens of 25 countries.


L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, c'est avec grand plaisir, mais aussi avec tristesse je dois dire, que je rends hommage aujourd'hui à notre collègue, l'honorable Jim Tunney, à l'occasion de sa retraite du Sénat un peu plus tard cette semaine.

Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I rise today with great pleasure, combined with some sadness, I must say, to pay tribute to our colleague the Honourable Jim Tunney, on his retirement from the Senate later this week.


C'est un plaisir mais aussi un honneur et une émotion personnelle de me retrouver devant vous, au cœur de la démocratie européenne.

It is a pleasure, but also an honour and an emotional moment for me to be here with you, at the heart of European democracy.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, et surtout chers interprètes, qui êtes réunis aussi nombreux ce soir pour aussi peu de parlementaires, c’est toujours un plaisir que d’évoquer dans cette Assemblée un thème intéressant et passionnant à une heure aussi tardive.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies, gentlemen, and above all, you interpreters who are assembled here in such numbers for so few of us Members, it is always a pleasure to be able to discuss such an interesting and exciting topic at such a late hour.


M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, il me fait plaisir moi aussi de prendre la parole cet après-midi dans ce débat sur la motion M-425.

Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, I too am pleased to participate this afternoon in this debate on Motion M-425.


Merci, et je me ferai un plaisir, moi aussi, de répondre à vos questions le temps venu.

Thank you, and I, too, would be happy to answer questions at the appropriate time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plaisir et aussi ->

Date index: 2021-06-26
w